Помогите пожалста с переводом!
NEDENN BÖYLE SÖYLEDİM ŞİMDİ AŞKIMM..KIRIYORSUN BENİ
BİTANEMM"
Помогите пожалста с переводом!
NEDENN BÖYLE SÖYLEDİM ŞİMDİ AŞKIMM..KIRIYORSUN BENİ
BİTANEMM"
помогите, пожалуйста, с переводом! заранее спасибо
kız arkadaşın var diye hava mı attıyon bende iki tane var
sen de beni cok gucendiriyorsun askimА можно ответ на ?
Ты меня тоже ОЧЕНЬ обижаешь любимый
очень прошу перевести на
думаю,причина по которой ты мне написал гораздо проще. большинство турецких мужчин считают русских женщин легкодоступными и наивными Наташами,но это далеко не так
Доброго времени суток!!! Пожалуйста, помогите перевести на турецкий следующую фразу:
Скажи мне, пожалуйста, зачем твой друг вчера набирал мой номер телефона?
Огромное спасибо за Ваш труд!!!
Подскажите, как правильно произнести фразу "у меня температура (или моя температура) 37,5 градусов"? Меня волнует именно произношение цифр. Как это будет звучать по-турецки?
извиняюсь за такой текст, но очень надо:
он тр...ет русских туристок
Подскажите, как правильно произнести фразу "у меня температура (или моя температура) 37,5 градусов"? Меня волнует именно произношение цифр. Как это будет звучать по-турецки?
так и говорят, ateşim otuz yedi buçuk derecedir.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13