Перевод отдельных слов и фраз_21

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Kaeru , громаднейшее спасибо Вам ещё раз!
Аватара пользователя
miss~positiFF
Маленькая Королева
 
Сообщения: 25255
Регистрация: 01 июн 2009
Откуда: дома мод~от кутюр

1 слово подскажите, пожалуйста:

sasırdı
Верю в судьбу...Да супер всё!!!! А вы желание не пробовали загадывать? загадайте! ангелы его обязательно исполнят!!!
Аватара пользователя
собака
Северное сияние
 
Сообщения: 2266
Фото: 28
Регистрация: 14 ноя 2007
Откуда: Питер

1 слово подскажите, пожалуйста:

sasırdı

он(а) удивился(ась)
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9124
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

спасибо...
Верю в судьбу...Да супер всё!!!! А вы желание не пробовали загадывать? загадайте! ангелы его обязательно исполнят!!!
Аватара пользователя
собака
Северное сияние
 
Сообщения: 2266
Фото: 28
Регистрация: 14 ноя 2007
Откуда: Питер

девочки как переводится guzelmıs
Аватара пользователя
marimus
Турканутая
 
Сообщения: 866
Фото: 1
Регистрация: 24 ноя 2009

guzelmıs
красивый/красивая/красивое (с чужих слов)
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Девочки, переведите, плиз, о чем это?

KEŞKE BİRAZ CESARETİM OLSAYDI VE KONOŞABİLSEYDİM SENİ SEVİYORUM DİYE
Ах, если бы у меня было немного смелости и я мог бы поговорить, сказав "я тебя люблю"


Переведите, плиз:

"Значит, это не мне написал: мне говорить "я тебя люблю" у тебя смелости хватает."
...Была любовь и было всё иначе...
Аватара пользователя
Anneco
Султан
 
Сообщения: 575
Фото: 8
Регистрация: 12 авг 2009
Откуда: SPb

Девочки, переведите, плиз, о чем это?

KEŞKE BİRAZ CESARETİM OLSAYDI VE KONOŞABİLSEYDİM SENİ SEVİYORUM DİYE
Ах, если бы у меня было немного смелости и я мог бы поговорить, сказав "я тебя люблю"


Переведите, плиз:

"Значит, это не мне написал: мне говорить "я тебя люблю" у тебя смелости хватает."


demek ki bana değil bunu yazmışsın. çünkü bana seni seviyorum diye söylemeye cesaretin var
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23955
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9