Перевод отдельных слов и фраз_21

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста! Как правильно задать вопрос:

Халим забыл Ольгу?

Огромное спасибо!
Аватара пользователя
IrinaCH
янычар
 
Сообщения: 68
Регистрация: 24 июн 2010

Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста! Как правильно задать вопрос:

Халим забыл Ольгу?

Огромное спасибо!


Halim Olga'yı unuttu mu?
'Çeviri kadın gibidir. Sadığı güzel olmaz, güzeli sadık olmaz' (Can Yücel)
Аватара пользователя
IsIklI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5023
Регистрация: 14 мар 2008
Откуда: moskova'dan

Здравствуйте!
А можно, пожалуйста, на
1.Смерть легче, чем разлука. Смерть - это всего лишь мгновение, в разлуке мы страдаем всю жизнь

2.Прощать - это мужество смелых. Только тот, кто достаточно силен, чтобы простить обиду, умеет любить.
Заранее большое спасибо
мы признаемся в любви не людям, а воспоминаниям, связанным с ними, и страдаем, тоскуя не по живому существу,а всего лишь по отрезку времени,когда были счастливы.
Аватара пользователя
Lilek
падишах
 
Сообщения: 360
Фото: 1
Регистрация: 06 авг 2007

Еще раз добрый день! Переведите, пожалуйста, следующую фразу:

Sevgilim ben senı hiç unutmam unutmak da istemiyorum sana asigim

Огромное спасибо!!!
Аватара пользователя
IrinaCH
янычар
 
Сообщения: 68
Регистрация: 24 июн 2010

Еще раз добрый день! Переведите, пожалуйста, следующую фразу:

Sevgilim ben senı hiç unutmam unutmak da istemiyorum sana asigim

Огромное спасибо!!!

Любимая я тебя вообще не забываю, и не хочу забывать, я в тебя влюблён
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Здравствуйте!
А можно, пожалуйста, на
1.Смерть легче, чем разлука. Смерть - это всего лишь мгновение, в разлуке мы страдаем всю жизнь

2.Прощать - это мужество смелых. Только тот, кто достаточно силен, чтобы простить обиду, умеет любить.
Заранее большое спасибо

1.Ölüm ayrılıktan daha kolaydır. Ölüm sadece bir andır. Ayrılıp hayat boyunca acı çekiyoruz.
2. Affetmek için cesur olmak lazım. Güçlü biri haksızlıği affetebilir ve gerçekten sevebilir.
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Здравствуйте
Переведите пож-та на :
Извини, что долго не отвечала, я поняла тебя. Как у тебя дела?
Я такая же, как и все, только лучше.
Аватара пользователя
Saab
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 12 июн 2010

Здравствуйте
Переведите пож-та на :
Извини, что долго не отвечала, я поняла тебя. Как у тебя дела?

uzun zamana cevap vermediğim için özür dilerim. seni anladım. nasılsın?
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Спасибо Вам большое!
мы признаемся в любви не людям, а воспоминаниям, связанным с ними, и страдаем, тоскуя не по живому существу,а всего лишь по отрезку времени,когда были счастливы.
Аватара пользователя
Lilek
падишах
 
Сообщения: 360
Фото: 1
Регистрация: 06 авг 2007

Спасибо !
Я такая же, как и все, только лучше.
Аватара пользователя
Saab
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 12 июн 2010

Надюшкин привет!
спасибо тебе за перевод!!!!
Аватара пользователя
atews08
падишах
 
Сообщения: 301
Фото: 7
Регистрация: 01 фев 2009

спасибо
Аватара пользователя
meyveler
падишах
 
Сообщения: 387
Регистрация: 23 янв 2010

Добрый вечер! помогите перевести, пожалуйста!!

IZMIR EGE ORDUSU OZEL EGITIM MERKEZ KOMUTANLIGI FOCA/IZMIR
Life is short....eat dessert first!
Аватара пользователя
Cristall
Coсktails & Dreams
 
Сообщения: 5029
Фото: 1
Регистрация: 06 фев 2008
Откуда: S-P

Возможно много ну на вас последняя надежда...умоляю вас переведите.от этого письма многое решается((
Sen safs… Подробнееın.. sen çok temizsin.. sana yüreğimi versem mutlu olurmuyum bilmiyorum.. seni üzmekten korkarım...senin bütün hayllerini yıkmaktan korkarım...o kadar iyi ve temizsin ki seni üzen beni üzer...ama bana kendimi suçlu hissettirme lütfen....sevgin o kadar temiz ve safki ben kendi hayatımdan utanıyorum kendimi senin sevgine layık görmüyorum yapma bunu bana...başka birine gönül verirsem yada verdiysem sana ne cewap veririm o zaman olurda peşimden gelirsen seni peşimden nasıl sürüklerim...bunca lafımdan sonra hala benimle birlikteysen ben zaten göz yaşımda boğulmuşum demektir..kendi yüzüme bakmaktan utanırım...belkide mutlu olacağım tek insan sendin beni hiçbir beklenti olmadan sewen sensin ...ki hala sensin...sana hep temiz yanlarımı gösterdim bi bak suratıma hala sewıyomusun beni? ewet diyeceğini biliyorum....bu yola bi türlü çıkamıyorum gücüm yok inan gücüm yok....ya yorgunum aşka yada hala eksik bi yanım....
Аватара пользователя
gece2010
янычар
 
Сообщения: 57
Регистрация: 21 июн 2010

Добрый вечер! помогите перевести, пожалуйста!!

IZMIR EGE ORDUSU OZEL EGITIM MERKEZ KOMUTANLIGI FOCA/IZMIR

Штаб специального подготовительного центра эгейской армии в Измире, /адрес/ Фоча(Измир)
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
[email protected]@[email protected]
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Спасибо!
Life is short....eat dessert first!
Аватара пользователя
Cristall
Coсktails & Dreams
 
Сообщения: 5029
Фото: 1
Регистрация: 06 фев 2008
Откуда: S-P

önemli değil.. ben bu aralar iyi değilim .. sen nasılsın ..sana bir soru sordum ben seneye evleneceğim türkiye ye gelirmisin sen olmazsan ben başka bir bayanla evleneceğim ......\

Переведите пож-та на
Я такая же, как и все, только лучше.
Аватара пользователя
Saab
странствующий суфий
 
Сообщения: 21
Регистрация: 12 июн 2010

önemli değil.. ben bu aralar iyi değilim .. sen nasılsın ..sana bir soru sordum ben seneye evleneceğim türkiye ye gelirmisin sen olmazsan ben başka bir bayanla evleneceğim ......\

Переведите пож-та на


не важно... в последнее время у меня дела не очень... ты как? ... я тебе задал один вопрос - я на следующий год женюсь, ты приедешь в Турцию? если тебя не будет, я женюсь на другой женщине...
Аватара пользователя
vika
Ankara Guzeli!
 
Сообщения: 7184
Фото: 1
Регистрация: 07 июн 2004
Откуда: Ankara

Доброго времени суток! Переведите, пожалуйста, следующие фразы:

Вероятно, в последнем SMS я написала что-то непонятное. Можешь на него не отвечать.

Огромное спасибо!
Аватара пользователя
IrinaCH
янычар
 
Сообщения: 68
Регистрация: 24 июн 2010

Переведите плиз на
1. sanırım megulsun bussy
2. aklımdasın her zaman
3.canım kusra bakma
Аватара пользователя
Сава
Султан
 
Сообщения: 631
Фото: 1
Регистрация: 26 май 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14