ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_73

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,

GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM

Женская мудрость: сама придумала, сама обиделась,сама поссорилась, сама помирилась.
Аватара пользователя
Ksenija81
падишах
 
Сообщения: 267
Регистрация: 01 ноя 2009
Откуда: Вильнюс

Пасиб Мастер и за перевод и за пояснения!
А можно на
- кто такой Мустафа? Я знаю его? Не помню
Sevgilerimle ;-*
Аватара пользователя
crazy-nightmare
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1673
Регистрация: 12 окт 2009
Откуда: Москва

Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,

GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM


Доброе утро, детка! Как дела? Ночью я думал о тебе. Я тебя очень люблю. Хочу вместе с тобой бегать на природе за городом, держать за ручки. Хочу спать вместе (с тобой). Я хочу тебя любить
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

çiğdem hayırdır? и это еще...
Sevgilerimle ;-*
Аватара пользователя
crazy-nightmare
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1673
Регистрация: 12 окт 2009
Откуда: Москва

Пасиб Мастер и за перевод и за пояснения!
А можно на
- кто такой Мустафа? Я знаю его? Не помню

- acaba Mustafa kimmis? Onu taniyor muyum? Hic cikamiyorum
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

çiğdem hayırdır? и это еще...

1 слово - имя :))) как жизнь?
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

да Чидэм ее зовут...hayirdir....как жизнь...хм..опять че т новое..)
Пасибки!
Sevgilerimle ;-*
Аватара пользователя
crazy-nightmare
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1673
Регистрация: 12 окт 2009
Откуда: Москва

да Чидэм ее зовут...hayirdir....как жизнь...хм..опять че т новое..)
Пасибки!

это многозначное слово :)))) тут нужно знать ситуацию. если внезапно занесло какого-то человека, то может быть и значение типа "Какими судьбами?"
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Скорее так потому что это теперь под моим статусом один человек у другого спрашивает)

- она моя подруга. что тебя удивляет?
Sevgilerimle ;-*
Аватара пользователя
crazy-nightmare
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1673
Регистрация: 12 окт 2009
Откуда: Москва

Скорее так потому что это теперь под моим статусом один человек у другого спрашивает)

- она моя подруга. что тебя удивляет?

- o arkadasim. sasiracak bir sey mi var?
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,

GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM


Доброе утро, детка! Как дела? Ночью я думал о тебе. Я тебя очень люблю. Хочу вместе с тобой бегать на природе за городом, держать за ручки. Хочу спать вместе (с тобой). Я хочу тебя любить


Леночка Спасибо Огромное!!!
Можно на турецкий
Спасибо любимый.У меня все хорошо.Только спать очень хочется.Никак не могла уснуть вчера. Тоже очень много думала о тебе ночью. Жить без тебя, это как жить без души..Ты моя душа..
Как у тебя дела ? Как футбол ??
Целую нежно.
Женская мудрость: сама придумала, сама обиделась,сама поссорилась, сама помирилась.
Аватара пользователя
Ksenija81
падишах
 
Сообщения: 267
Регистрация: 01 ноя 2009
Откуда: Вильнюс

Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,

GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM


Доброе утро, детка! Как дела? Ночью я думал о тебе. Я тебя очень люблю. Хочу вместе с тобой бегать на природе за городом, держать за ручки. Хочу спать вместе (с тобой). Я хочу тебя любить


Леночка Спасибо Огромное!!!
Можно на турецкий
Спасибо любимый.У меня все хорошо.Только спать очень хочется.Никак не могла уснуть вчера. Тоже очень много думала о тебе ночью. Жить без тебя, это как жить без души..Ты моя душа..
Как у тебя дела ? Как футбол ??
Целую нежно.

Tesekkur ederim, askim. Iyiyim. Yalniz cok uykum geliyor. Dun bir turlu uyuyamadim. Ben de gece sirasinda seni cok dusunuyordum. Sensiz yasamak cansiz yasama benzer... Canimsin..
Nasilsin? Futbol nasil?
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Спасибки огромные - преогромные!!!
Хорошего и доброго дня!!!!!
Женская мудрость: сама придумала, сама обиделась,сама поссорилась, сама помирилась.
Аватара пользователя
Ksenija81
падишах
 
Сообщения: 267
Регистрация: 01 ноя 2009
Откуда: Вильнюс

Добрый день! на переведите пожалуйста

bizim avukatımız var benim kızdıgım sey yalan konusmaları mamus şeref sözü veriyorlar lana konuşmayacagım diye ama yalan konustular bende dayanamadım askım cok zoruma gitti cıkısta vurmaya basladım benim yerimde sende olsan öyle yapardım ve daha cok kötü şeyler yapicam onlara benim abim citti ben kendi canımı ortaya koydum ya benide öldürcekler yada ben bu davayı kazanmak icin onların yakıcam

kendine iyi bak askım görüşrüz

спасибо!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Добрый день! на переведите пожалуйста

bizim avukatımız var benim kızdıgım sey yalan konusmaları mamus şeref sözü veriyorlar lana konuşmayacagım diye ama yalan konustular bende dayanamadım askım cok zoruma gitti cıkısta vurmaya basladım benim yerimde sende olsan öyle yapardım ve daha cok kötü şeyler yapicam onlara benim abim citti ben kendi canımı ortaya koydum ya benide öldürcekler yada ben bu davayı kazanmak icin onların yakıcam

kendine iyi bak askım görüşrüz

спасибо!


У нас есть адвокат. Меня злит, что говоря неправду они клянутся в том, что это честные слова. /Говоря - я с этим типом не буду разговаривать/. Но они говорили неправду. И я не выдержал, любимая. Это сильно задело мое самолюбие. Когда (мы) вышли, я начал стучать (драться, наверное. не думаю, что он начал в них стрелять). Если бы ты была на моем месте, то сделала бы то же самое. Я им сделаю еще хуже. Мой брат /citti/. Я всю свою душу туда вложил за своего старшего брата. Или они и меня убьют, или я уничтожу их, чтобы выиграть это дело.
Береги себя, любимая. До встречи!
/как всегда, если что - сорьки /
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

[email]p@p@ty@[/email], спасибо большое! да, все на эмоциях, но все верно! спасибо еще раз!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Erkan senin kurdugun sirkette butun calısanlar boyle olmalı :))

muhendise ihtiyacınız var mı orada?

Переведите, пожалуйста:)
Аватара пользователя
limazka
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 14 апр 2009

Erkan senin kurdugun sirkette butun calısanlar boyle olmalı :))

muhendise ihtiyacınız var mı orada?

Переведите, пожалуйста:)

Эркан, в фирме, которую ты открыл, все сотрудники должны быть такими :))
там Вам не требуется инженер?
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Ленусик, пожалуйста выручи:

evet şuan Tarsustayım bayram güzeldi ailemle birlikteydim. annem ve babamda iyiler. benim çocuklarım nasıl onları çok özledim, pravda skazal. daha önce yazdıklarına cvb vermedim çünkü bazı şeyleri tam anlamadım.


Спасибо!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Ленусик, пожалуйста выручи:

evet şuan Tarsustayım bayram güzeldi ailemle birlikteydim. annem ve babamda iyiler. benim çocuklarım nasıl onları çok özledim, pravda skazal. daha önce yazdıklarına cvb vermedim çünkü bazı şeyleri tam anlamadım.


Спасибо!

да, сейчас я в Тарсусте. Байрам прошел хорошо. Я был вместе со своей семьей. Родители себя чувствуют хорошо. Я сказал правду - как мои дети? я по ним сильно соскучился. не ответил на то, что ты писала ранее, т.к. некоторые вещи не понял до конца
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11