Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,
GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM
Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,
GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM
Пасиб Мастер и за перевод и за пояснения!
А можно на
- кто такой Мустафа? Я знаю его? Не помню
çiğdem hayırdır? и это еще...
да Чидэм ее зовут...hayirdir....как жизнь...хм..опять че т новое..)
Пасибки!
Скорее так потому что это теперь под моим статусом один человек у другого спрашивает)
- она моя подруга. что тебя удивляет?
Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,
GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM
Доброе утро, детка! Как дела? Ночью я думал о тебе. Я тебя очень люблю. Хочу вместе с тобой бегать на природе за городом, держать за ручки. Хочу спать вместе (с тобой). Я хочу тебя любить
Доброе утричко!!!
Можно попросить переводик на русский,
GUNAYDIN.BEBEGIM NASILSIN.GECE SENI DUSUNDUM.SENI COK COK SEVIYORUM.IKIMIZ EL ELE KIRLARDA KOSMAK ISTIYORUM.BERABER UYUMAK ISTIYORUM. SENI SEVMEK ISTIYORUM
Доброе утро, детка! Как дела? Ночью я думал о тебе. Я тебя очень люблю. Хочу вместе с тобой бегать на природе за городом, держать за ручки. Хочу спать вместе (с тобой). Я хочу тебя любить
Леночка Спасибо Огромное!!!
Можно на турецкий
Спасибо любимый.У меня все хорошо.Только спать очень хочется.Никак не могла уснуть вчера. Тоже очень много думала о тебе ночью. Жить без тебя, это как жить без души..Ты моя душа..
Как у тебя дела ? Как футбол ??
Целую нежно.
Добрый день! на переведите пожалуйста
bizim avukatımız var benim kızdıgım sey yalan konusmaları mamus şeref sözü veriyorlar lana konuşmayacagım diye ama yalan konustular bende dayanamadım askım cok zoruma gitti cıkısta vurmaya basladım benim yerimde sende olsan öyle yapardım ve daha cok kötü şeyler yapicam onlara benim abim citti ben kendi canımı ortaya koydum ya benide öldürcekler yada ben bu davayı kazanmak icin onların yakıcam
kendine iyi bak askım görüşrüz
спасибо!
Erkan senin kurdugun sirkette butun calısanlar boyle olmalı )
muhendise ihtiyacınız var mı orada?
Переведите, пожалуйста:)
Ленусик, пожалуйста выручи:
evet şuan Tarsustayım bayram güzeldi ailemle birlikteydim. annem ve babamda iyiler. benim çocuklarım nasıl onları çok özledim, pravda skazal. daha önce yazdıklarına cvb vermedim çünkü bazı şeyleri tam anlamadım.
Спасибо!
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7