ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 46!!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!


Evet askim benim, senin koynunda uyumayi ve uyanmayi bende cok ozledim, guzel vucuduna ellemeyi, opmeyi, seninle her seyi yapmayi cok ozledim bebegim

Спасибо
Фаина Раневская:
Мне попадаются не лица, а личное оскорбление.
Аватара пользователя
Эмануэль
komik kız
 
Сообщения: 6501
Регистрация: 20 авг 2008
Откуда: Москва-Аланья

здравствуйте, вы такие молодцы!!!! переведите на пожалуйста:

Я тоже очень рада, что мы понимаем друг друга и наша желания совпадают.
Существуют сложности с оформлением брака за границей и переездом. Я сейчас пытаюсь найти информацию о том как это делается. Нужно время. И еще ты должен поговорить со своими детьми. Как они отнесутся к тому, что у отца будет другая жена? Мы должны думать не только о себе, но и о них. Напиши мне в каком районе Стамбула ты живешь?
Поищу информацию в Интернете про это место.
Аватара пользователя
Lubopitnaia
янычар
 
Сообщения: 99
Регистрация: 22 авг 2008



Evet askim benim, senin koynunda uyumayi ve uyanmayi bende cok ozledim, guzel vucuduna ellemeyi, opmeyi, seninle her seyi yapmayi cok ozledim bebegim

Спасибо

Да, любимая, я тоже очень соскучился засыпать и просыпаться на твоей груди. Соскучился по тому как трогать, целовать твое красивое тело, делать с тобой всякие вещи, малышка
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

Доброе утро!помогите с переводом на
"Ты знаешь,мне вчера так было неприятно,обидно,когда я переписывалась со Светой и она сказала,что ты каждый день с ними развлекался,веселился до утра,постоянно звали их на туры.Это что же получается,когда приехала я,ты постоянно хотел спать,100 раз обещал поехать в Димчай,не брал нас на тур.Почему же ко мне такое было отношение?Мне очень неприятно."


biliyor musun, dün Sveta ile yazıştığım zaman onun da bana senin onunla her gün sabaha kadar eğlendiğini, onları devamlı turlara çağırdığını anlattığı zaman, ne kadar üzüldüm ki. fakat ben geldiğimde sen hep uyumak istedin, Dimçaya gideceğini 100 kez söyledin, bizi turlara götürmedin. neden bana olan davranışın böyle idi? çok üzüldüm.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Доброе утро! на помогите пожалуйста перевести

спасибо за фото и музыку! две фото забрала у Марины в субботу. здорово получилось! твоя фотография очень понравилась, даже захотелось купить для нее рамочку и смотреть постоянно на нее. диск забрала сегодня утром, только вечером смогу посмотреть, на работе DVD не читает. как у тебя дела? вчера тебе звонила, но телефон был выключен.

спасибо!


fotoğraflar ve müzik için teşekkür ederim! cumartesi günü Marınadan iki fotoğrafı aldım. harika olmuş! fotografını çok beğendim, resimliğe bağlanıp fotoğrafına hep bakmak isteyesim geldi. Disk bugün sabah aldım, fakat sadece akşamleyin izleyebilirim, iş yerimde DVD okunmaz. sen nasılsın? dün sana telefon açmıştım ama seninki kapalıydı.
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

спаибо огромное!!!!!!!
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Ersany
падишах
 
Сообщения: 315
Фото: 2
Регистрация: 19 сен 2007
Откуда: Россия, Москва

Irochka_54! спасибо большое!!!
Мечты сбываются! Теперь я это точно знаю!
Аватара пользователя
feniks
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1371
Фото: 22
Регистрация: 07 авг 2006
Откуда: Санкт-Петербург

Переведите плиз на
"Ben seni inan bana cok seviyorum.benim bitanem."
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Ersany
падишах
 
Сообщения: 315
Фото: 2
Регистрация: 19 сен 2007
Откуда: Россия, Москва

Переведите плиз на
"Ben seni inan bana cok seviyorum.benim bitanem."


Я тебя,верь мне, очень люблю. Моя единственная. В переводе чужих смсок - это мой первый опыт! А вот со своими - часто в ступоре!
Живу как могу...А когда не могу - все равно живу!
Аватара пользователя
yamit
падишах
 
Сообщения: 293
Регистрация: 04 фев 2008
Откуда: Оттуда...

Переведите плиз на
"Ben seni inan bana cok seviyorum.benim bitanem."


Поверь мне, я тебя очень люблю. Единственная моя.
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

здравствуйте,помогите пожалуйста перевести:"yaziyorum ogren"
Аватара пользователя
merabe
странствующий суфий
 
Сообщения: 11
Регистрация: 16 авг 2008

здравствуйте, вы такие молодцы!!!! переведите на пожалуйста:

Я тоже очень рада, что мы понимаем друг друга и наша желания совпадают.
Существуют сложности с оформлением брака за границей и переездом. Я сейчас пытаюсь найти информацию о том как это делается. Нужно время. И еще ты должен поговорить со своими детьми. Как они отнесутся к тому, что у отца будет другая жена? Мы должны думать не только о себе, но и о них. Напиши мне в каком районе Стамбула ты живешь?
Поищу информацию в Интернете про это место.


ben de bizim birbirimizi anlaştığımıza, isteklerimizin aynı olduğuna çok sevindin.
yurt dışında evlenme taşınma konusunda sorunlar var. şimdi bunun hakkında bir şeyi öğrenmeye çalışıyorum. zaman lazım. sen de çocuklarınla bunları konuşmalısın. babalarının diğer eşinin olmasına nasıl davranırlar? sadece kendimizi değil, onları da düşünmeliyiz. İstanbulda nerede oturduğunu yazar mısın. internette o yer hakkında bir şeyler araştırayım
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

здравствуйте,помогите пожалуйста перевести:"yaziyorum ogren"


пишу научи (выучи)

не понятно, нужен контекст
Adam karısının söylemediği her sözü anlarsa bu mutlu bir aile. Alfred Hiçkok
Gadukino köyünde her zaman yağmur yağar))
Изображение
Аватара пользователя
Never_Born
kızdırma yoksa ısırırım!
 
Сообщения: 5766
Фото: 1359
Регистрация: 08 июл 2008
Откуда: Gadükino köyü

Спасибо большое!!!!!Вроде все верно,меня просто пару слов смущало!!!!!!
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Ersany
падишах
 
Сообщения: 315
Фото: 2
Регистрация: 19 сен 2007
Откуда: Россия, Москва

спасибо!
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Ersany
падишах
 
Сообщения: 315
Фото: 2
Регистрация: 19 сен 2007
Откуда: Россия, Москва

Спасибо,а полностью так:"sana turkce yaziyorum yaziyorum ogren diye"как по-русски?
Аватара пользователя
merabe
странствующий суфий
 
Сообщения: 11
Регистрация: 16 авг 2008

Переведите,пожалуйста!Спасибо!
Мне надо было, давно, принять это решение,но я всё ждала,что ты изменишься.Я сейчас с полной уверенностью могу сказать,что больше не хочу с тобой иметь никаких отношений.Ты сидишь в пропасти,и что самое страшное,тебе это нравится.Я чуть-было не совершила очередную ошибку.Снова решила прилететь к тебе.Слава Богу, вовремя очнулась.Я более бессердечного и наглого человека чем ты,в своей жизни не встречала.Но,не мне тебя судить.Бог тебе судья!
Аватара пользователя
vals
падишах
 
Сообщения: 357
Регистрация: 09 янв 2007

Сообщение удалил Ersany
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Ersany
падишах
 
Сообщения: 315
Фото: 2
Регистрация: 19 сен 2007
Откуда: Россия, Москва

Здравствуйте, переведите пожалуйста, на русский

benim ... orda teknenin ismi gem limanin disinda olabilir

заранее благодарю
Аватара пользователя
bodara
янычар
 
Сообщения: 53
Регистрация: 22 мар 2008

Здравствуйте, переведите пожалуйста, на русский

benim ... orda teknenin ismi gem limanin disinda olabilir

заранее благодарю


Моя ..., там название судна судно может быть вне порта
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Bing [Bot] и гости: 6