Девочки!!!!!1 мое сообщение затерялась без перевода прошу переведите пож-та вот этот текст: (это просьба подруги ),
Сегодня интересно, не знаю почему, но увидела тебя впервые во сне. Где это, какой город, я не знаю, но мы вместе гуляли по городу, обнимались, целовались, о чем то хотим друг другу объяснить, но с трудом понимаем, друг друга, смеемся ... вот это я хотела тебе сказать, но не могла написать тебе на турецком. Мне девчонки перевели.
и еще: ты сказал, приеду летом, но лето понятие растяжимое, именно когда приедешь? один приедешь или с ____ придешь? А, он согласен приехать? а потом может, мы все вместе поедем в Турцию на море отдыхать? как тебе это мысль? У нас тут тоже есть местечко для купания. Называется оно Боровое. Его называют у нас маленькой Швейцарией. Очень красивое место. Увидишь Астану и естественно меня, если конечно хочешь этого. У нас в городе к туркам нормальное отношение, так что не бойся, приезжай.
Bilemiyorum nedenini, ama seni ilk defa rüyamda görmüşüm. Nerelerdeymiş, onu bilmiyorum, ama şehri birlikte dolaşır, kucaklaşır, öpüşürmüşüz. Birbirimize birşeyler anlatmaya çalışıyormuşuz, olmadığına gülüyürmuşuz.. bunları sana anlatmak istemiştim, ama Türkçe yazamamıştım. Kızlar benim için çevirti.
Yazın geleceğini dedin, açıklasan biraz, tarihi söyle. Tek başına mi, yoksa .... ile mi geleceksin? O, da mı gelmeye kararlıdır? Ondan sonra hepimiz Türkey'e gidelim mi? Buna ne dersin? Bizde de yüzmek için bir yer var. İsmi Borovoe. Ufak İsviçre denir. Pek güzel bir yer. Astan'u görersin, beni de, istersen tabii. Şehrimiz türklere iyi davranır, takma, gelsene.