Ты знаешь, что если ты не хочешь, достаточно того, чтобы это ты сказала.vedmo4ka писал(а):İstemiyosan söylemen yeterli biliyosun
Понимаю что это istemiyorsan söylemen yeterli biliyorsun. По отдельности понимаю, вместе нет((
Ты знаешь, что если ты не хочешь, достаточно того, чтобы это ты сказала.vedmo4ka писал(а):İstemiyosan söylemen yeterli biliyosun
Понимаю что это istemiyorsan söylemen yeterli biliyorsun. По отдельности понимаю, вместе нет((
Gulab писал(а):Подскажите, пожалуйста, как перевести
1. "dolsun mu?" в этом диалоге:
-Dolsun mu?
-Hayır, 50 liralık yeter.
2. Karakol
3. Yosun banyomuzu gördünüz mü? Tavsiye ederim.
4. Japon Yeni almak istiyorum (имеется ввиду учебник?)
5. Nakliyet şirketi
6. Emniyet müdürlüğü
A_lenka писал(а):Помогите перевести на турецкий : Когда ты не бритый , с щетиной, тебе лучше идет . Мне очень нравится
lapa812 писал(а):Gulab, "dil bilgisi"-знание языка
vedmo4ka писал(а):Sıcaklığımı hissettmeni göğsünde uyumayı
Переведите плиз)
Запуталась с hissetmeni, кто чувствует не поняла
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11