ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 48!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Натали,спасибо,выручили.Очень незатрудню,если попрошу еще 4 слова теперь на
???
Что ты меешь в виду?


Neyi kastediyorsun?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Здравствуйте! Помогите пожалуста перевести на русскай)))
bak yengen fotoyu nasıl kaplatmış görde utan :)
kardeşim bademcik ameliyatımı yapıyorsun orda:..)))
hayır dolgu yapıyorum kardeşim
и одно слово отдельно - Dişcii
Спасибо огромное))
Аватара пользователя
stardust
странствующий суфий
 
Сообщения: 41
Регистрация: 01 мар 2008

спасбо большое. дай Бог вам здоровья и благополучия!!!
HERSEYI SATIN ALABILIRSINIZ AMA ASKI ASLA!
Parçaları kaybolmuş puzzle gibi artık insanlar. Kiminin kalbi, kiminin ruhu, kiminin bir beyni yok.
Аватара пользователя
Coskulu
та, что правит балом
 
Сообщения: 2146
Фото: 1
Регистрация: 19 окт 2006
Откуда: Moskova - Istanbul

СПАСИБО!!!
ДУРДОМ - однако!!!
Аватара пользователя
kizpirlanta
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 131
Регистрация: 14 апр 2007

а мона пожалуйста еще на туркишь

От Жанны: а с Эрканом просто пойми, мне не очень интересно, я не могу с ним поговорить, потому что я не знаю турецкого. Эркан все время какой-то грустный, все время жалуется на жизнь. Я никогда не перееду в Турцию и не буду с Эрканом, я приехала туда что бы отдохнуть и потусоваться, а не тупо сидеть у суди и пить чай.
И что у тебя за отношение к нам, как девочкам на побегушках. Почему мы должны за тобой бегать и все время тебя уговаривать Джем пошли туда, пошли сюда… почему когда мы подъехали к маркету за тобой ты просто сидел и ухмылялся, а какой-то мужик ходил нас разглядывал и откровенно ржал…

спасибо большое!!!!
ДУРДОМ - однако!!!
Аватара пользователя
kizpirlanta
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 131
Регистрация: 14 апр 2007

Lütfen geri dön!seni çok merak ediyorum!onu tanıyan var mı?
Аватара пользователя
umutqx
падишах
 
Сообщения: 207
Регистрация: 22 июн 2008

Lütfen geri dön!seni çok merak ediyorum!onu tanıyan var mı?

пожалуйста вернись назад. я беспокоюсь! его знакомые есть? его знакомые есть?
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

а мона пожалуйста еще на туркишь

От Жанны: а с Эрканом просто пойми, мне не очень интересно, я не могу с ним поговорить, потому что я не знаю турецкого. Эркан все время какой-то грустный, все время жалуется на жизнь. Я никогда не перееду в Турцию и не буду с Эрканом, я приехала туда что бы отдохнуть и потусоваться, а не тупо сидеть у суди и пить чай.
И что у тебя за отношение к нам, как девочкам на побегушках. Почему мы должны за тобой бегать и все время тебя уговаривать Джем пошли туда, пошли сюда… почему когда мы подъехали к маркету за тобой ты просто сидел и ухмылялся, а какой-то мужик ходил нас разглядывал и откровенно ржал…

спасибо большое!!!!

Erkan ile Türkçe bilmediğim için bişi konuşamıyoruz. O her zaman sanki üzgün, her zaman hayata şikayet ediyor. Türkiye'ye taşınmayacağım ve Erkan ile olmayacağım, oraya sadece tatil yapmaya ve eğlenmeye geldim, sudide oturarak çay içmeye değil.
Bize de nasıl bi davranışın var? Sanki gel git işlerini yapan kızlara gibi. Neden peşinde koşup her zaman Cem oraya gidelim buraya gidelim diye ikna etmeliyiz seni? Markete geldiğimiz zaman neden sen sadece oturup gülümsüyordun, bir erkek ise bize sürekli bakıp gülüyordu?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

"Здравствуйте, уважаемые. Прошу Вас написать мне почтовый адрес отеля Emir Beach для отправки почтовой корреспонденции. С уважением, ..."
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Помогите перевести, плиз!

Vatan için gittim senin için döneceğim
Изображение
Аватара пользователя
sura
падишах
 
Сообщения: 451
Фото: 42
Регистрация: 23 июл 2007
Откуда: 58 region

Помогите перевести, плиз!

Vatan için gittim senin için döneceğim

я пошел ради Родины, вернусь ради тебя
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Девочки! Помогите, пожалуйста, перевести! kızım bende senı çok sevıyorum bende senı ozledım kızım nasılsın kızım ıyısındır ısallah ılkay ve babanın slmları var allaha emanet ol kızım grsmek uzere.
Аватара пользователя
Oxelen22
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 27 сен 2008

Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

"Здравствуйте, уважаемые. Прошу Вас написать мне почтовый адрес отеля Emir Beach для отправки почтовой корреспонденции. С уважением, ..."

İyi günler, sayın! Posta yazışmaların gönderilmesi için Emir Beach otelin posta adresinin bana yazmanızı rica ederim. Saygılarımla,...
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Девочки! Помогите, пожалуйста, перевести! kızım bende senı çok sevıyorum bende senı ozledım kızım nasılsın kızım ıyısındır ısallah ılkay ve babanın slmları var allaha emanet ol kızım grsmek uzere.

девочка моя, я тоже тебя очень люблю, я тоже по тебе скучаю. Девочка моя, как ты? Надеюсь у тебя все в порядке, дай Бог. Привет от Илкая и твоего папы. Пусть Аллах бережет тебя, девочка моя. До встречи.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Спасибо огромное!!!!
Аватара пользователя
Oxelen22
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 27 сен 2008

переведите, плиз!

ben gelecek yaz calismayacagm cunku askere gdiyorum sen bence turkiye ye gel seni cok ozledim senbeni gormek istermiyorsun herhalde benm imkanimolsa rusy yaglrlm
Аватара пользователя
Aleksa0607
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1291
Регистрация: 12 сен 2008

Natali$ka, спасибо большое!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Девочки! Переведите пожалуйста:
"Спасибо большое за добрые слова. Я тоже очень скучаю по всем вам, хочу очень всех вас увидеть, люблю вас всех".
Аватара пользователя
Oxelen22
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 27 сен 2008

Добрый вечер !!! Переведите пожалуйста, с турецкого
kardesim bu numara irina nin sen onunla konus turkey bayram soyle sen ve benim 2 tane kiz arkadasim yok soyle bayramda benim off yok is cok

заранее Спасибо!!!
Аватара пользователя
Merhaba18
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 119
Регистрация: 05 июл 2008

Девочки!!!!!!!!! Переведите пожалуйста на турецкий:
"Спасибо большое за добрые слова. Я тоже очень скучаю по всем вам, хочу очень всех вас увидеть, люблю вас всех".
Аватара пользователя
Oxelen22
странствующий суфий
 
Сообщения: 12
Регистрация: 27 сен 2008

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11