муж удивлённо - " это он на каком языке разговаривает?"
![biggrin :biggrin:](/forum/images/smilies/biggrin.gif)
kalomira писал(а):AliSHa, я не знаю ингридиентов, это из книги "Курт Сейит и Шура". Несколько раз уже встречается. Вот последняя попавшаяся мне цитата, когда я уже не выдержала и задалась вопросом, кто ж это такие эти прочки.
"Kadehleri bir yudumda boşaltıp tazelediler. Sofrada proçki, Rus salatası, füme balık ve ördek vardı. Misafirler, uzun zamandır böyle bir ziyafetin tadını unutmuşlardı."...
Lionessa писал(а):Elin, скажу вам по секрету что в Википедии он тоже сарымсак-sarımsak...
Да и вообще это спорное словечко:)
Я говорю сармысак, кто то сарымсак...
Lionessa писал(а):Скорее всего это пирожки.. Потому что это, на мой взгляд, слово наиболее часто коверкается..
Lionessa писал(а):И еще proşki в ресторане Режанс, кот в основном с русской кухней...
Gulbeseker писал(а):Девочки, в Стамбуле кто-то ездит в детские дома или дома престарелых? Какие самые бедные и нуждающиеся, кто-нибудь в курсе?
AliSHa писал(а):а меня муж долбит за то, что над акцентом не работаю, "слишком" по русски слова произношу, нет четкого О, ррррычу, зззвучу короче) у меня еще и дикция хорошая на русском, всю жизнь произношу звуки четко, а тут надо смягчать все же.
imp писал(а):Juletta, у нас тут фирма анкарско-кырыккалевская, они тут все гардашкаютвроде бы не кёйлю и не ишчи. спросила пацанов, сказали ич анадолу гардаш говорят.но как то да,пошло с деревень ичанадолугских.а теперь и города переняли.
Пыс. У нас тоже в Мск лет пять назад откуда то появилось слово "ехай" - едь тоесть )) и куда не глянь,все это ехай употребляли. И всякие селебрети и менеджеры и руководители.посмеиваясь так употребляли это слово.типа модно )) потом даже рекламные банеры были с таким словом. машины какие то японские рекламировали. Слово не прижилось, никто не употребляет. Может в Анкару так же внедрилось гардаш, да так и осталось )))
Gulbeseker писал(а):GekLa, я в одноклассниках читала тему, там писали, что есть дом престарелых DARÜLACEZE в Стамбуле, он самый бедный, туда ездили девушки, отвозили постельное белье, носки и тп, все взяли и сказали, что нужно. Ну и девушки своими глазами видели ситуацию. И говорили еще, что на окраинах или в пригородах Стамбула есть, но какие конкретно - не называли.
Juletta писал(а):imp писал(а):Juletta, у нас тут фирма анкарско-кырыккалевская, они тут все гардашкаютвроде бы не кёйлю и не ишчи. спросила пацанов, сказали ич анадолу гардаш говорят.но как то да,пошло с деревень ичанадолугских.а теперь и города переняли.
Пыс. У нас тоже в Мск лет пять назад откуда то появилось слово "ехай" - едь тоесть )) и куда не глянь,все это ехай употребляли. И всякие селебрети и менеджеры и руководители.посмеиваясь так употребляли это слово.типа модно )) потом даже рекламные банеры были с таким словом. машины какие то японские рекламировали. Слово не прижилось, никто не употребляет. Может в Анкару так же внедрилось гардаш, да так и осталось )))
Хм, интересно, я очень редко гардаш в Анкаре слышу.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13