Перевод отдельных слов и фраз_24

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Помогите пожалуйста перевести фразочку: Мне не везёт в любви
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

Помогите пожалуйста перевести фразочку: Мне не везёт в любви
aşkta şanslı değilim
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Спасибо большое!
Изображение
Аватара пользователя
Charmed
ГУРМАН
 
Сообщения: 1991
Фото: 287
Регистрация: 29 ноя 2007
Откуда: Moskova - Antalya

здравствуйте, подскажите пожалуйста значение слов bir terkediş и çırılçıplak

бросание
совершенно голый


спасибо! Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Шаня
Türk bilim adamı
 
Сообщения: 1853
Регистрация: 15 сен 2008
Откуда: Россия

Помогите на
1. siz evi satın aldınız ev senin mi onun mu?olacak kredi biterse
2. sen ne ödüyorsun?
3. yani hayatını ögrenmek istiyorum
4. yani ev ikinizin mi şimdi?
5. tapu su ikinizemi ayit
6. evin belgesi ortak mısınız?
7. benim hayatımı geldin az cok gördün
8. bazı kelimeler ruscada yok ben onları bilmemek
9. cevirmen yanlış cevirmek
10. ben sormadan sende yaza bilirsin hayatını
11. ben seni sadece tanımak istiyorum soruyorum


спасибки!
Я решила больше не жить прошлым и всё забыть. Так что если я должна вам денег, то извините.
Аватара пользователя
almond
Султан
 
Сообщения: 1271
Фото: 2
Регистрация: 10 авг 2010
Откуда: Akdeniz

Помогите на
1. siz evi satın aldınız ev senin mi onun mu?olacak kredi biterse
вы продали квартиру, туа квартира, которую вы куплили после оплаты кредита твоей будет или его?
2. sen ne ödüyorsun? что ты оплачиваешь?
3. yani hayatını ögrenmek istiyorum - то есть я хочу узнать о твоей жизни
4. yani ev ikinizin mi şimdi? - то есть эта квртира сейчас ваша (у вас двоих)?
5. tapu su ikinizemi ayit - в собственности у вас двоих
6. evin belgesi ortak mısınız? - документы на квартиру общие?
7. benim hayatımı geldin az cok gördün
8. bazı kelimeler ruscada yok ben onları bilmemek - некоторые слова по русски не надо писать, я их не знаю
9. cevirmen yanlış cevirmek - переводчик неправильно переводит
10. ben sormadan sende yaza bilirsin hayatını - даже если я не спрашиваю ты можешь писать о своей жизни
11. ben seni sadece tanımak istiyorum soruyorum - я просто хочу тебя узнать, спрашиваю


спасибки!
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

merkana, спасибо!!!
Я решила больше не жить прошлым и всё забыть. Так что если я должна вам денег, то извините.
Аватара пользователя
almond
Султан
 
Сообщения: 1271
Фото: 2
Регистрация: 10 авг 2010
Откуда: Akdeniz

переведите, плиз


neden yanında taşıyosun be

benim yapabileceğim bişey varsa söyle

спасибо!
Аватара пользователя
Odeliska
Принцесска
 
Сообщения: 3314
Фото: 9
Регистрация: 11 авг 2008
Откуда: Одесса

переведите, плиз



benim yapabileceğim bişey varsa söyle - если есть что я могу сделать - скажи

спасибо!
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

переведите, плиз


neden yanında taşıyosun be зачем ты несешь это с собой

benim yapabileceğim bişey varsa söyle если я могу, что-нибудь сделать, скажи

спасибо!
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Милая Duygulu! Можно мне на туркиш "У желания тысяча возможностей, а у нежелания - тысяча причин"! Спасибо Вам заранее!
Аватара пользователя
Tatlidunya
странствующий суфий
 
Сообщения: 20
Регистрация: 14 авг 2010

пожалуйста немного на

-ангелу плохо! ангел устал от такой жизни! все, ангел улетел искать счастья в небесах!
Аватара пользователя
masika
Султан
 
Сообщения: 809
Регистрация: 14 май 2007

Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa


я тот, кого надо ревновать?

наоборот, это отрицание ;)


Что значит- наоборот, это отрицание? По-русски то как прально будет?
Аватара пользователя
Gljucka
новенький
 
Сообщения: 28
Фото: 5
Регистрация: 05 фев 2005

пожалуйста немного на

-ангелу плохо! ангел устал от такой жизни! все, ангел улетел искать счастья в небесах!


melek kendisi kötü hissediyor! melek böyle hayattan yoruldu! bu kadar, melek göklere mutluluğu aramak için uçtu!
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Милая Duygulu! Можно мне на туркиш "У желания тысяча возможностей, а у нежелания - тысяча причин"! Спасибо Вам заранее!


Меня забылиииии!!!!!
Аватара пользователя
Tatlidunya
странствующий суфий
 
Сообщения: 20
Регистрация: 14 авг 2010

Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa


я тот, кого надо ревновать?


Duygulu спасибо огромнющее!

А можно теперь на тюркче: Конечно, ты тот, кого надо ревновать! Такую красотулю даже в магазин за хлебом одного отпускать нельзя - не успеешь и глазом моргнуть, как уведут!

Может кто подскажет, как из kizkanmak получили kizkanilmicak -что за форма такая, что за аффиксы?
Аватара пользователя
Gljucka
новенький
 
Сообщения: 28
Фото: 5
Регистрация: 05 фев 2005

Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa


я тот, кого надо ревновать?



Может кто подскажет, как из kizkanmak получили kizkanilmicak -что за форма такая, что за аффиксы?


я вам не совсем точно перевела, не заметила отрицательную частицу
не совсем уверена в правильности своего объяснения, но попробую
kıskanılacak - тот, кто вызывает ревность / или завидный(другое значение)
а он написал это слово с отрицанием
значит должно быть я тот, кто не вызывет ревность(кого не надо ревновать)? / не завидный?
если не так, надеюсь меня кто-нибудь поправит
Изображение
Аватара пользователя
duygulu
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1919
Регистрация: 28 июл 2010
Откуда: Antalya

Добрый день!
Девочки, как перевести слово "kızma"? Это что-то типа "злюка?"
Изображение
Аватара пользователя
Dreaming
Живу в мире иллюзий
 
Сообщения: 579
Фото: 113
Регистрация: 13 апр 2010
Откуда: Russia

Пожалуйста, такую фразочку на

"Моё сердце болит за тобой"
Аватара пользователя
Jannet_83
Гарна дівчина
 
Сообщения: 1514
Фото: 1
Регистрация: 20 июл 2009
Откуда: Киев Украина

Kizma - не злись
Изображение
Аватара пользователя
Fistoshka
падишах
 
Сообщения: 510
Фото: 4
Регистрация: 10 сен 2010

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8