aşkta şanslı değilimПомогите пожалуйста перевести фразочку: Мне не везёт в любви
Помогите на
1. siz evi satın aldınız ev senin mi onun mu?olacak kredi biterse
вы продали квартиру, туа квартира, которую вы куплили после оплаты кредита твоей будет или его?
2. sen ne ödüyorsun? что ты оплачиваешь?
3. yani hayatını ögrenmek istiyorum - то есть я хочу узнать о твоей жизни
4. yani ev ikinizin mi şimdi? - то есть эта квртира сейчас ваша (у вас двоих)?
5. tapu su ikinizemi ayit - в собственности у вас двоих
6. evin belgesi ortak mısınız? - документы на квартиру общие?
7. benim hayatımı geldin az cok gördün
8. bazı kelimeler ruscada yok ben onları bilmemek - некоторые слова по русски не надо писать, я их не знаю
9. cevirmen yanlış cevirmek - переводчик неправильно переводит
10. ben sormadan sende yaza bilirsin hayatını - даже если я не спрашиваю ты можешь писать о своей жизни
11. ben seni sadece tanımak istiyorum soruyorum - я просто хочу тебя узнать, спрашиваю
спасибки!
переведите, плиз
benim yapabileceğim bişey varsa söyle - если есть что я могу сделать - скажи
спасибо!
переведите, плиз
neden yanında taşıyosun be зачем ты несешь это с собой
benim yapabileceğim bişey varsa söyle если я могу, что-нибудь сделать, скажи
спасибо!
Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa
я тот, кого надо ревновать?
наоборот, это отрицание
пожалуйста немного на
-ангелу плохо! ангел устал от такой жизни! все, ангел улетел искать счастья в небесах!
Милая Duygulu! Можно мне на туркиш "У желания тысяча возможностей, а у нежелания - тысяча причин"! Спасибо Вам заранее!
Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa
я тот, кого надо ревновать?
Приветик! Переведите плиз на русский - ben kıskanılmıcak birimiyim aaa
я тот, кого надо ревновать?
Может кто подскажет, как из kizkanmak получили kizkanilmicak -что за форма такая, что за аффиксы?
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8