пасибки, можно ответ, пожалуйста:
спасибо, дорогой, где ты сейчас? это фото твоего корабля?
Ленка, что он написал? Я горю от любопытства!!!
alina nedemek istedin anlamadım benden hemen vazmı geciyosun yanlışmı anladım söyle bana bi araya gelmek istemiyomusun yoksa nasıll yani neden teşekür ediyosun sanki beni bırakıyomuşun gibi kalbim buna dayanmaz onu söyleyim sanaaa benim ölmemimi istiyosun yoksaa.alina sana nakadar deyer verdigimi biliyosun sendende vazgecmeyecegimi
Ленка, что он написал? Я горю от любопытства!!!
alina nedemek istedin anlamadım benden hemen vazmı geciyosun yanlışmı anladım söyle bana bi araya gelmek istemiyomusun yoksa nasıll yani neden teşekür ediyosun sanki beni bırakıyomuşun gibi kalbim buna dayanmaz onu söyleyim sanaaa benim ölmemimi istiyosun yoksaa.alina sana nakadar deyer verdigimi biliyosun sendende vazgecmeyecegimi
пасибки, можно ответ, пожалуйста:
спасибо, дорогой, где ты сейчас? это фото твоего корабля?
Девочки плиз на
Ты меня обидел очень...так странно...но наверное я сама себе причиняю боль.
Спасибо
и это ещё Девочки, у меня проблемы, так что не откажите в помощи
aliyle aramız biraz puroblemli
onun için sende biraz zaman istiyorummm
lütfennn
beni üzmee
Спасибо большое за оперативность...
и еще вот это если можно
мне просто помогли перевести на турецкий.
Спасибо
если не сложно, вот это еще
acil bir işim çıktı Ankara'ya gidiyorum.gece geç saatlerde dönerim.seni çok seviyorum döndüğüm zaman sana yazarım.öpüyorum. ben geri döndüm:))yola çıkacakken gitmeme gerek kalmadı. ablama selamını söyledim.çok teşekkür etti.sana çok selamı var.ben meyve çok sevmem ama sen bana Rusya'da yedirdiğin için senin elinden yemek istiyorum.annem biraz önce meyve getirdi.içimden masha olsa bana o yedirirdi dedim:))
и вот это пожалуйста тоже...
düğünde sana Türkçe bir kelime lazım.nikah memuru sorduğu zaman:sen Maria Levtsova Zafer Can Kamiloğlu'nu hastalıkta ve sağlıkta,iyi günde ve kötü günde hiç bir etki ve baskı altında kalmadan kocalığa kabul ediyor musun?sende sadece evet diyeceksin bu yeterli:)))çalıştığın yeri değiştirme zaten yazın işten çıkacaksın.eğer iş yerini değiştirirsen ayıp olur.yeni girdiğin iş yerinde 7 8 ay çalışıp çıkman.düğünümüz ertelenmeyecek ben sensizliğe daha fazla dayanamam.düğünümüzü temmuz ayında düşünüyorum.sen ne dersin?ilk önce Rusya'da düğün yaparız.daha sonra beraber Türkiye'ye geliriz burada düğün yaparız.sonra balayına gideriz.bir süre annem ve babamla kalabiliriz senin buraya alışman için daha sonra kendi evimize geçeriz.tabi bunlar benim düşüncelerim.bunları daha sonra detaylı bir şekilde konuşuruz.seni çok çok çok ama çok seviyorum.güneşim
Девочки, спасайте! Товарищ он-лайн!!!
Я просто не знаю что сейчас делать....ты говоришь, что у тебя нет возможности, чтобы я сейчас приехала. Как тогда мы будем вместе? Я хочу быть рядом, хочу любить тебя. Неужели ты не можешь купить мне билеты из Турции? Они не очень дорогие. Зато мы будем вместе......я умираю без твоей любви...понимаешь....
и вот это пожалуйста тоже...
düğünde sana Türkçe bir kelime lazım.nikah memuru sorduğu zaman:sen Maria Levtsova Zafer Can Kamiloğlu'nu hastalıkta ve sağlıkta,iyi günde ve kötü günde hiç bir etki ve baskı altında kalmadan kocalığa kabul ediyor musun?sende sadece evet diyeceksin bu yeterli:)))çalıştığın yeri değiştirme zaten yazın işten çıkacaksın.eğer iş yerini değiştirirsen ayıp olur.yeni girdiğin iş yerinde 7 8 ay çalışıp çıkman.düğünümüz ertelenmeyecek ben sensizliğe daha fazla dayanamam.düğünümüzü temmuz ayında düşünüyorum.sen ne dersin?ilk önce Rusya'da düğün yaparız.daha sonra beraber Türkiye'ye geliriz burada düğün yaparız.sonra balayına gideriz.bir süre annem ve babamla kalabiliriz senin buraya alışman için daha sonra kendi evimize geçeriz.tabi bunlar benim düşüncelerim.bunları daha sonra detaylı bir şekilde konuşuruz.seni çok çok çok ama çok seviyorum.güneşim
и вот это пожалуйста тоже...
düğünde sana Türkçe bir kelime lazım.nikah memuru sorduğu zaman:sen Maria Levtsova Zafer Can Kamiloğlu'nu hastalıkta ve sağlıkta,iyi günde ve kötü günde hiç bir etki ve baskı altında kalmadan kocalığa kabul ediyor musun?sende sadece evet diyeceksin bu yeterli:)))çalıştığın yeri değiştirme zaten yazın işten çıkacaksın.eğer iş yerini değiştirirsen ayıp olur.yeni girdiğin iş yerinde 7 8 ay çalışıp çıkman.düğünümüz ertelenmeyecek ben sensizliğe daha fazla dayanamam.düğünümüzü temmuz ayında düşünüyorum.sen ne dersin?ilk önce Rusya'da düğün yaparız.daha sonra beraber Türkiye'ye geliriz burada düğün yaparız.sonra balayına gideriz.bir süre annem ve babamla kalabiliriz senin buraya alışman için daha sonra kendi evimize geçeriz.tabi bunlar benim düşüncelerim.bunları daha sonra detaylı bir şekilde konuşuruz.seni çok çok çok ama çok seviyorum.güneşim
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20