переведите пожалуйста,опять не могу детали понять
2003 yılında rahatsılamdım,kaza geçirdim.herkez benim ölcemi söyledi.eski karım 2 yıl istediği gibi yaşadı,hiç hastaneye gelmedi.ben 2006 ocak ayında hastaneden çıktım,ondan sonra ayrıldık.
motorsikletle kaza yaptım trafik kazası,hayatına başkaları girmiş ben hastanedeyken.ben kaza yaptığımda,doktor demiş ki,onur ya hep yatacak,yada çıkmaz burdan demiş.o korktu ben hep yatacağım diye.o arada iş yerinde, başka biriyle tanışmış,onla yaşamış.ben hastanedeyken evimi arabamı hepsini satmış,hiç birşeyim kalmamıştı,sonra ayrıldık. ben tekrar işimi kurdum kendi işimi yapmaya başladım.bu sefer gelmek istedi ben istemedim.olan kızıma oldu şimdi nerde onu bile tam bilmiyorum.ayrıldıktan sonra kimseyle beraber olmadım yani hiç sevgilim olmadı.bi moldovan bi kız tanıdım,beni moldovyaya çağırdı bende gittim,evlenmek için. onunda ailesi problem yaptılar bana. sonra ben hiç kimseyi istemedim
В 2003 году я попал в аварию. Сказали, что я не выживу. Бывшая жена 2 года жила, как хотела, ни разу не пришла в больницу. В январе 2006 года я выписался из больницы, потом расстался с женой.
Я попал в аварию на мотоцикле, дорожная авария, пока я был в больнице, в ее жизне появились другие. Когда я попал в аварию, доктор сказал, Онур или будет прикован к постеле, или не выживет. Она испугалась, что я буду прикован к постеле. В тот момент она познакомилась с одним на работе, стала с ним жить. Пока я был в больнице, она все продала: мой дом, машину. У меня ничего не осталось, потом мы расстались. Я снова начал дела, у меня появился свой бизнес. Она захотела вернуться, но я не захотел. Сейчас я даже точно не знаю, где она. После развода у меня не было ни с кем близости, у меня не было любимой. Потом я познакомился с девушкой из Молдовы, она пригласила меня в Молдову, я поехал, чтобы жениться. Ее семья создала проблемы. Потом я больше никого не захотел.