Наткнулась сегодня на текст ДОМ,КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕК. С ужасом подумала, как это будет звучать по турецки, ведь все построение предложения в турецком наоборот. Девушки, кто возьмется? Очень хоцца турков познакомить с Маршаком
Вот дом,
Который построил Джек.
А это пшеница,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это веселая птица-синица,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот кот,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот пес без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это корова безрогая,
Лягнувшая старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это старушка, седая и строгая,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это ленивый и толстый пастух,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая часто ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот, всё задом наперёд
Только я не знаю куда ставить знаки препинания.
Jack'in yaptığı ev.
İşte Jack'in yaptığı ev,
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğday.
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşu.
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kedi.
İşte Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kediyi boğazlayan kuyruksuz köpek
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kediyi boğazlayan kuyruksuz köpeği tepen boynuzsuz inek
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kediyi boğazlayan kuyruksuz köpeği tepen boynuzsuz ineği sağan yaşlı ve sert ihtiyar kadın
Bu ise Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kediyi boğazlayan kuyruksuz köpeği tepen boynuzsuz ineği sağan sert ihtiyar kadını azarlayan tembel ve şişman çoban
İşte Jack'in yaptığı evin karanlık kilerinde saklanan buğdayı sık sık çalan neşeli iskete kuşunu korkutan ve yakalayan kediyi boğazlayan kuyruksuz köpeği tepen boynuzsuz ineği sağan sert ihtiyar kadını azarlayan o tembel ve şişman çobanı sabah uyandıran iki horoz.