ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 81

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
здравствуйте. помогите с переводом

я не по своей воле это делаю, извини. должна удалить тебя, мне поставили условие.помнишь, про фото говорила.меня ревнуют к тебе.я не хочу скандалов.пиши на почту.ты очень чуткий человек, поэтому поймешь.ты останешься моим другом.
последний вопрос был задан сгоряча, но ты все же не ответил.


спасибо заранее


bunu yapmak zorundayım, kusara bakma. seni çıkarmalıyım. bana koşul koydular. hani bir resmi anlattım. beni senden kıskanıyorlar. iskandalı istemiyorum. e-mail'e yaz. sen çok iyi kalpli insansın ve beni anlayabilirsin. benim arkadaşım kalırsın.

son soru öfkeye kapılarak soruldu. ama sen zaten sevap vermedin.
'Çeviri kadın gibidir. Sadığı güzel olmaz, güzeli sadık olmaz' (Can Yücel)
Аватара пользователя
IsIklI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5023
Регистрация: 14 мар 2008
Откуда: moskova'dan

IsIklI

спасибо большое за помощь.
Don't worry, be happy!)
Аватара пользователя
mujiallika
Султан
 
Сообщения: 572
Фото: 61
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Velikii Novgorod

Пожалуйста!
Ты наверно колдуешь на меня, потому что скучаю за тобой невыносимо!
Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Пожалуйста!
Ты наверно колдуешь на меня, потому что скучаю за тобой невыносимо!


galiba beni büyüledin çünkü seni özlemeye dayanamıyorum.
'Çeviri kadın gibidir. Sadığı güzel olmaz, güzeli sadık olmaz' (Can Yücel)
Аватара пользователя
IsIklI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5023
Регистрация: 14 мар 2008
Откуда: moskova'dan

Дорогие переводчики, помогите, пожалуйста перевести:
-sprrsin cnm yaaa :D dikkat et kızlar asılmasın haa
-bisey olmaz dayım rahat ol sen
-her zamanki halim dayıcım
Спасибки!
Аватара пользователя
OLGA2008
янычар
 
Сообщения: 89
Фото: 6
Регистрация: 01 окт 2008
Откуда: Чебоксары, ЧР

Дорогие переводчики, помогите, пожалуйста перевести:
-sprrsin cnm yaaa :D dikkat et kızlar asılmasın haa
-bisey olmaz dayım rahat ol sen
-her zamanki halim dayıcım
Спасибки!


- ты супер! будь осторожен, чтоб девченки не приставали
- нечего не будет, дадюшка, успокойся ты
- мои дела как всегда, дядюшка
'Çeviri kadın gibidir. Sadığı güzel olmaz, güzeli sadık olmaz' (Can Yücel)
Аватара пользователя
IsIklI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 5023
Регистрация: 14 мар 2008
Откуда: moskova'dan

Дорогие переводчики, помогите, пожалуйста перевести:
-sprrsin cnm yaaa :D dikkat et kızlar asılmasın haa - ты супер, милый. будь остороден пусть девушка не пристают
-bisey olmaz dayım rahat ol sen - нельзя, дядя, ты будь спокоен
-her zamanki halim dayıcım - я все время спокоен, дядечка
Спасибки!
Аватара пользователя
merkana
tatlı kiraz
 
Сообщения: 7213
Фото: 225
Регистрация: 23 ноя 2007

Доброе время суток! Переведите пожалуйста на
"dedin dogrus: ben gelmeyi cok isterdim gelmek te istiyorum ama iznim yok fark etmez de hic bisey gelsekte gelmesekte gorusekte gorusmesekte sen benim icin herzaman cok farklisin seni onemsiyorumda bazende ozluyorum"
Заранее огромное спасибо!!!


Пропустили
Аватара пользователя
Tysiani
янычар
 
Сообщения: 72
Регистрация: 05 авг 2009

Можно переводик на туркиш:
Там не девочки пристают, там мальчик рядом стоит...Красавчик мой, ты здесь такой хороший и очень похож на Атакана или Атакан на тебя.
И наоборот:
yavrum benım fındık bıra su aq koymussun ortalıgın kanks az kaldı bı kac ay sonra yanısını ben yapcam sıvıl yaramıs yafrum sana :p

Спс...
Аватара пользователя
OLGA2008
янычар
 
Сообщения: 89
Фото: 6
Регистрация: 01 окт 2008
Откуда: Чебоксары, ЧР

[quote] Budur , спасибо вам за переводы.
Аватара пользователя
anada
Султан
 
Сообщения: 539
Регистрация: 26 янв 2007

Доброе время суток! Переведите пожалуйста на
"dedin dogrus: ben gelmeyi cok isterdim gelmek te istiyorum ama iznim yok fark etmez de hic bisey gelsekte gelmesekte gorusekte gorusmesekte sen benim icin herzaman cok farklisin seni onemsiyorumda bazende ozluyorum"
Заранее огромное спасибо!!!


Пропустили

ты права в том, что сказала: мне бы очень хотело приехать, да и отправиться в путь мне хочется. только вот у меня нет разрешения (на отпуск). к тому же, тут без разницы - приеду я, не приеду; увидимся мы, не увидимся - ты для меня всегда не такая, как все. я тебя ценю и изредка скучаю по тебе
турецкий с Гёкяном, арабский с Кенаном
Аватара пользователя
p@p@ty@
Чародейка
 
Сообщения: 9118
Фото: 131
Регистрация: 28 окт 2009
Откуда: Москва

Можно переводик на туркиш:
Там не девочки пристают, там мальчик рядом стоит...Красавчик мой, ты здесь такой хороший и очень похож на Атакана или Атакан на тебя.
И наоборот:
yavrum benım fındık bıra su aq koymussun ortalıgın kanks az kaldı bı kac ay sonra yanısını ben yapcam sıvıl yaramıs yafrum sana :p

Спс...
Аватара пользователя
OLGA2008
янычар
 
Сообщения: 89
Фото: 6
Регистрация: 01 окт 2008
Откуда: Чебоксары, ЧР

Спасибо !
Изображение

Sefa Topsakal - "Korkuyorum" /forum/go/78fc03979c38b6017cf7df510874e761
Аватара пользователя
AslanYavrusu
iyi ruh
 
Сообщения: 1054
Фото: 147
Регистрация: 08 ноя 2009
Откуда: СССР :)))

Спасибо!
Еще немножко, пожалуйста.
Bunlarin hepsini icecegiz seninle eminim.
Babaniz hasretle opuyor sizi.
Anlayabildin mi yazilanlari peki?
Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Спасибо!
Еще немножко, пожалуйста.
Bunlarin hepsini icecegiz seninle eminim.
Babaniz hasretle opuyor sizi.
Anlayabildin mi yazilanlari peki?

с тобой всё это выпьем я уверен
ваш папа целует вас с тоской
то, что написаны ты смогла понять?
Изображение
"Вот она, истина. Не в серпе и молоте. Не в звездах и полосах. Не в распятии. Не в солнце. Не в золоте. Не в инь и ян. В улыбке." Дж. Фаулз "Волхв"
Аватара пользователя
Budur
masal dünyası
 
Сообщения: 4525
Регистрация: 18 мар 2008

Пожалуйста, помогите перевести:

1)Kalbim sana ait.
2)Oyle kırık dökük bir başıma karar verdım bugün seni unutmaya

Большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Пожалуйста, помогите перевести:

1)Kalbim sana ait.
2)Oyle kırık dökük bir başıma karar verdım bugün seni unutmaya

Большое спасибо!!!

1)Мое сердце принадлежит тебе.
2)Только я немного решил забыть тебя сегодня
Аватара пользователя
vicious_circle
Султан
 
Сообщения: 686
Фото: 22
Регистрация: 26 май 2010
Откуда: Berlin - Istanbul

Vicious_circle, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

приветики!! плииззз не поняла.....sen iyiiyim .........СПАСИБО!!
И каждый, кто желанным обладает,
Всегда, глупец, к желаньям новым рвется,
Презрев то счастье, что само дается:
Чтоб лед согреть, он солнце покидает.
(Гёте)
Аватара пользователя
sihirli
patriot
 
Сообщения: 3378
Фото: 108
Регистрация: 14 фев 2009
Откуда: Россия-Алания-Мармарис -Бодрум-Анталья

пожалуйста...

---------------------

Жизнь - окно.
Аватара пользователя
vicious_circle
Султан
 
Сообщения: 686
Фото: 22
Регистрация: 26 май 2010
Откуда: Berlin - Istanbul

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4