ПЕРЕВОД SMS-ок ПИШЕМ СЮДА 48!!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
можно ещё немножко на
спасибо у меня тоже всё хорошо..с Женей общаетесь?я с ней давно уже не разговаривала..как она там?скучаю..
Ты уже в Сакарьи?как праздники прошли?учиться начали?
Спасибочки

Ben de iyiyim teşekkürler..Jenya ile görüşüyor musunuz? Onunla uzun zamandır konuşmadım..o nasıl? Özlüyorum..
Sakarya'da mısın artık? Bayram nasıl geçti? Okumaya başladınız mı?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Natali$ka МЕРСИ!!!!!
Аватара пользователя
Aleksa0607
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1291
Регистрация: 12 сен 2008

Natali$ka
БЛАГОДАРЮ!!!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, что это значит?

hayat işte

Спасибо!
Аватара пользователя
Poliiiina
падишах
 
Сообщения: 280
Регистрация: 05 окт 2007

Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, что это значит?

hayat işte

Спасибо!

ну, такова жизнь
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

а еще переведите, пожалуйста!!!

скорее всего отпуск у меня будет с 17 по 26 октября. но я потом тебе сообщу точно - когда я приеду. где мы будем проводить отпуск? в отеле?
Аватара пользователя
Aleksa0607
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1291
Регистрация: 12 сен 2008

Переведите, пожалуйста, ответик- askim benim araci tamiryaptik. askim kucuk bir arzamis vantilotorkayisi kopmus elenam su anda isyerindeyim askim sen evdemisin ve aksama ne yemegipisirdin askim benim icin bir kac lomaye fazladeyil ha askim.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

а еще переведите, пожалуйста!!!
EVET ben senin icin izin alacagm sen ne zaman geleceksim sen sole bende ona gore izin ala cagim

Да, я ради тебя возьму отпуск, ты скажи, когда ты приедешь, а я в соответствии с этим возьму отпуск
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Natali$ka спасибо!

а еще переведите, пожалуйста!!!
скорее всего отпуск у меня будет с 17 по 26 октября. но я потом тебе сообщу точно - когда я приеду. где мы будем проводить отпуск? в отеле?
Аватара пользователя
Aleksa0607
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1291
Регистрация: 12 сен 2008

Переведите, пожалуйста, ответик- askim benim araci tamiryaptik. askim kucuk bir arzamis vantilotorkayisi kopmus elenam su anda isyerindeyim askim sen evdemisin ve aksama ne yemegipisirdin askim benim icin bir kac lomaye fazladeyil ha askim.

да, любимая, починили. Но поломка была маленькая, лопнул прибор вентилирования. Моя Елена, я сейчас на работе, любимая, а ты дома, что приготовила на ужин? Любимая, для меня несколько кусочков не много ха-ха любимая.

lomaye- неправильно написано, но по смыслу только lokma(кусочек еды, еда) пришла:)
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Natali$ka спасибо!

а еще переведите, пожалуйста!!!
скорее всего отпуск у меня будет с 17 по 26 октября. но я потом тебе сообщу точно - когда я приеду. где мы будем проводить отпуск? в отеле?

büyük ihtimalle tatilim 17 ile 26 arasında olacak, ama sonra geliş tarihi daha kesin söyleyeceğim. Tatili nerde yapıcaz? Otelde mi?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Natali$ka спасибо!
Аватара пользователя
Aleksa0607
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1291
Регистрация: 12 сен 2008

Natali$ka
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВАМ! Переведите ещё, пожалуйста- Дорогой, приходи скорее, устроим вместе с тобой романтический ужин при свечах. Ты сейчас кушай хорошо, набирайся сил, договорились?
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Natali$ka
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВАМ! Переведите ещё, пожалуйста- Дорогой, приходи скорее, устроим вместе с тобой романтический ужин при свечах. Ты сейчас кушай хорошо, набирайся сил, договорились?

Canım, çabuk gel birlikte mumlarla romantik bir aşkam yemeği yapalım. Sen şimdi iyice ye, güçlen, anlaştık mı?
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Девочки, кто-нибудь переведите с туркиш, оч.прошу!!!
"aşkım ben sana kırılmadım ki çok yogun çalişiyorum
ve seni bekliyorum...seni çok seviyorum .öptum..
senin ben üzdüysem özürdilerim...
Спасибо заранее...
Аватара пользователя
Madzera
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 199
Фото: 2
Регистрация: 26 июл 2008
Откуда: Москва

Natali$ka, БЛАГОДАРЮ за помощь!!!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

девченочки помогите плизззззззззззз еще разочек с переводом на : ok askim bende seni ozlemdi gelince haber veg opuyorum ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ ПРИ ОГРОМНОЕ СПАСИБО
Аватара пользователя
irina1985
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 178
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Киев

помогите пожалуйста перевести... на

зачем ты из нас делаешь дур, ты думаешь что от этого ты стал круче, типа посмотрите какой я крутой за мной такие девки приехали. Нельзя себя так вести, захотел ушел, захотел пришел, захотел послал так ты можешь остаться один. Мое терпение лопнуло тогда, когда Эркан просто взял по тупому и ушел, помнишь когда в машине сидели, не до свидания не сказал, ничего. Мы ему орали, а он даже не обернулся, ну разве это нормальное отношение? И потом вы требуете к вам нормального отношения.

спасибо большое!!!


девочки-переводчики переведите пожалуйста...
ДУРДОМ - однако!!!
Аватара пользователя
kizpirlanta
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 131
Регистрация: 14 апр 2007

Девочки, кто-нибудь переведите с туркиш, оч.прошу!!!
"aşkım ben sana kırılmadım ki çok yogun çalişiyorum
ve seni bekliyorum...seni çok seviyorum .öptum..
senin ben üzdüysem özürdilerim...
Спасибо заранее...


я тебя не бросал, очень устал, работаю и тебя жду... тебя очень люблю. целую. если я тебя расстроил, извени меня
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

девченочки помогите плизззззззззззз еще разочек с переводом на : ok askim bende seni ozlemdi gelince haber veg opuyorum ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ ПРИ ОГРОМНОЕ СПАСИБО


ок любимая я тоже по тебе соскучился, по поводу приезда новость дай, целую
Аватара пользователя
homa
Ozelim
 
Сообщения: 2800
Фото: 2
Регистрация: 08 окт 2006

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12