можно на пожалуйста)
bi plan yapmam lazım bide burdan kacmam lazim ama ikisini birden nasil yapıcam kafam karıştı bakışları !
На пожалуйста:
Biliyorum ama 3 senedir tutmuyorum bu sene tutmak istiyordum ama olmuyor.
Спасибочки! На турецкий помогите, пожалуйста перевести:
"Я не знаю как Ваша религия, но наша позволяет не поститься людям у которых проблемы со здоровьем и это не считается грехом"
Здравствуйте всем.
вот это, пожалуйста
sana bastan cok uzaklardayiz diye yazmistim.
sensiz bende izdirap cekiyorum.elbet bu izdiraplar bir gun biter.
musayit oluyorsun
спасибо заранее
помогите пожалуйста перевести на
хорошо любимый, попробуем так договориться, только имей ввиду разница во времени у нас 3 часа, когда у вас 9 часов вечера, у нас 12 ночи, в будни дни так поздно я не смогу, только в выходные. пожалуйста напиши смс заранее
можно на пожалуйста)
bi plan yapmam lazım bide burdan kacmam lazim ama ikisini birden nasil yapıcam kafam karıştı bakışları !
Переведите плиз
В общем, мне очень дорого эта поездка выходит, билет, квартира.. я уже не знаю.. наверное мы в отель поедем..
Не пропустите,пожалуйста!!!Переведите пож-та!!на ben biraz sert erkek ondan.Yoksa çok neşeli insanım bana kederli bakışlar yakışıyor öyle diyorlar onun için bu resimleri koydum.
Bu arada sana kırıldım insan resmin altına güzel sözler yazardı.
Aşk olsun Natalia... Спасибо.
"Askim bizdede oyle rahatsizligi olan oruC tutmuyor neyse askim bosverelim sen nasilsin iyimisin bitanem kotu giden bir sey yok degilmi seni Cok ozledim"
Не пропустите,пожалуйста!!!Переведите пож-та!!на ben biraz sert erkek ondan.Yoksa çok neşeli insanım bana kederli bakışlar yakışıyor öyle diyorlar onun için bu resimleri koydum.
Bu arada sana kırıldım insan resmin altına güzel sözler yazardı.
Aşk olsun Natalia... Спасибо.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14