ПЕРЕВОД СМС!!! ПИШЕМ СЮДА!!! часть 95

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Помогите пожалуйста перевести: Merhaba guzelim hastalikta ve saglikta senin yanindayim guzelim eger istersen

Заранее спасибо!


- привет, красавица моя! в болезни и здравии я рядом с тобой, красавица, если ты хочешь.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Помогите пожалуйста перевести: Merhaba guzelim hastalikta ve saglikta senin yanindayim guzelim eger istersen

Заранее спасибо!


здраствуй красавица,если ты хочешь я буду рядом и в болезни,и в здравие.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

пожалуйста на
Kadin kabeye seytan taslamaya gider 1 tas atar 2 atas atar 3.tam atcak seytan yanina yaklasir kulagina fisildar: `kanka sen yapma bari =)

пропустили
Человек не может жить без моря, потому что кровь у него тоже соленая.

Никогда не говорите что-то наподобие "Я бы никогда так не сделал". Жизнь может заставить сделать намного хуже...
Аватара пользователя
Brunetta
denize aşığım
 
Сообщения: 2114
Фото: 72
Регистрация: 18 июн 2009
Откуда: Russian Federation

Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести:

рассказывать нечего... ничем не занимаюсь. сижу дома с ребенком, ему уже 2 года. хочу открыть свой магазин, только не знаю получится ли. мне про тебя тоже всё интересно. рассказывай!
Заранее большое спасибо!


Аватара пользователя
ninaelmas
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 158
Регистрация: 08 окт 2010

Помогите,пожалуйста,перевести-извини,что долго не писала.меня не было в городе.я ездила в другой город по работе.я думала,что освобожусь раньше,но не получилось.пришлось задержаться.у меня были курсы повышения квалификации и я сдавала экзамен.только вчера вернулась домой.

Спасибо!
Аватара пользователя
yakuza
падишах
 
Сообщения: 320
Регистрация: 11 авг 2011

можно на

Ben şimdiki iş yerinden ayrıldım. Çünkü benim antalya ya gelmeme izin vermiyordu bende işten ayrıldım. Sen biraz acele et hayatım tatile gelebilmek için. Çünkü artık ben seni bekliyorum askim haberin olsun

спасибо
Аватара пользователя
atochina
başlık yok
 
Сообщения: 675
Фото: 5
Регистрация: 16 ноя 2010

можно на

Ben şimdiki iş yerinden ayrıldım. Çünkü benim antalya ya gelmeme izin vermiyordu bende işten ayrıldım. Sen biraz acele et hayatım tatile gelebilmek için. Çünkü artık ben seni bekliyorum askim haberin olsun

спасибо


я уволился с работы,потому что меня в Анталию не отпускали.родная ты поторопись с приездом,потому что я тебя жду.знай это.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

erkekler rusya ya giderken neden karilarini goturum sen hic coruma giderken ezler?leblebi goturen gordun mu? sen dogru soyliyoryosans kanka.
Прошу,помогите перевести это.Заранее спасибо.
Аватара пользователя
massada
странствующий суфий
 
Сообщения: 1
Фото: 1
Регистрация: 06 сен 2011

Здравствуйте! помогите пожалуйста перевести:

рассказывать нечего... ничем не занимаюсь. сижу дома с ребенком, ему уже 2 года. хочу открыть свой магазин, только не знаю получится ли. мне про тебя тоже всё интересно. рассказывай!
Заранее большое спасибо!





söyleyecek bişey yok...hiç bir şey yapmıyorum.evde oturuyorum,2 yaşında çocugum var.magazai açmaya düşünüyorum,amabilmiyorum olucak mı.seni merak ediyorum,sen kendinden bahset.
Мысли задним числом - всегда самые наилучшие...
Аватара пользователя
timurhan
просто так...
 
Сообщения: 7528
Фото: 1
Регистрация: 28 фев 2011
Откуда: Турция.Стамбул.

erkekler rusya ya giderken neden karilarini goturum sen hic coruma giderken ezler?leblebi goturen gordun mu? sen dogru soyliyoryosans kanka.
Прошу,помогите перевести это.Заранее спасибо.

могу вам начало перевести) мне уже это переводили)

почему мужчины когда едут в россию не бепут с собой жен? а ты когда едешь в Чорум везешь с собой орешки?

у нас с вами общий друг?
Человек не может жить без моря, потому что кровь у него тоже соленая.

Никогда не говорите что-то наподобие "Я бы никогда так не сделал". Жизнь может заставить сделать намного хуже...
Аватара пользователя
Brunetta
denize aşığım
 
Сообщения: 2114
Фото: 72
Регистрация: 18 июн 2009
Откуда: Russian Federation

Переведите, пожалуйста, на

doktor tablet yazdi iyiyim korkulacak birsey yokmus
Аватара пользователя
AnnArisoy
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 132
Регистрация: 16 июл 2011

Солнышко, 'детки' это мой 'большой детка муж' и наша дочка маленькая. :biggrin

можно немножко на тур!!!!!!!!

Буду каждый день готовить тебе твои самые любимые блюда. Пузо тебе большое нарастим папочка. Потерпи еще немножечко.

Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Переведите, пожалуйста, на

doktor tablet yazdi iyiyim korkulacak birsey yokmus


доктор прописал лекарства, я в порядке, сказал, ничего страшного
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Солнышко, 'детки' это мой 'большой детка муж' и наша дочка маленькая. :biggrin

можно немножко на тур!!!!!!!!

Буду каждый день готовить тебе твои самые любимые блюда. Пузо тебе большое нарастим папочка. Потерпи еще немножечко.


her gün en sevdiğin yemekleri pişireceğim sana. Babasının göbeği büyüyecek lezzetli yemekler sayesinde. Az kaldı, birazcık sabret
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Спасибо огромнейшее!!!!!!!!





Аватара пользователя
Olya555
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1670
Регистрация: 05 ноя 2009

Спасибо огромное!
Можно еще ответ? Плииз

Дорогая, спасибо что согласилась мне помочь! Давай сделаем проще. Я тебе отправлю по Вестерн Юнион.Так проще и лучше. Ты в любой банк прийдешь и получишь. А пароль я тебе пришлю на твой турецкий номер телефона.Прийдешь с паспортом и получишь.Потому что сумма небольшая, а наши банки берут большой процент за пересылку на рачетный счет.
Аватара пользователя
Роксолана
Türk dili öğretmek
 
Сообщения: 178
Фото: 1
Регистрация: 01 май 2006

Спасибо огромное!
Можно еще ответ? Плииз

Дорогая, спасибо что согласилась мне помочь! Давай сделаем проще. Я тебе отправлю по Вестерн Юнион.Так проще и лучше. Ты в любой банк прийдешь и получишь. А пароль я тебе пришлю на твой турецкий номер телефона.Прийдешь с паспортом и получишь.Потому что сумма небольшая, а наши банки берут большой процент за пересылку на рачетный счет.

canım benim, bana yardımcı olacağın için teşekkür ederim. Ama bence paramı Western Union aracıyla gönderirsem daha kolay olur. Herhangi bir bankadan para çekebilirsin. Şifreyi telefonuna gönderirim. Kimliğini yanına alıp bankaya gelip para alabilirsin. Banka numarasına az miktarda para gönderileceği için banka yüksek komisyon ödetecek bana.
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

пожалуйста...
Очень нужен перевод на турецкий язык:
Я не верю, что ты можешь так со мной поступить. За что? Я чем-то обидела или как-то не так себя вела? Ты понимаешь, что я на тебя рассчитывала? Что мне теперь делать? Если я сдам билеты, то потеряю всю сумму. Если я поеду в Стамбул, то где я там буду жить и что делать одна?
Ты же обещал, ты клялся, что от тебя никаких уклонов и проблем не будет. Почему ты так себя повел?
Это очень подло. За 10 дней до встречи просто исчезнуть. Я настаиваю на том, чтобы ты вернул мне деньги за билеты и за все, что я потрачу в Стамбуле, живя и гуляя одна. Ты меня пригласил в гости, поэтому тебе и расплачиваться.

Всем буду очень благодарна.
Аватара пользователя
kapez
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 06 сен 2011

еще немного:
Ты даже не представляешь, насколько больно ты мне сделал. Я тебе искренне поверила. Я ждала этой поездки с таким нетерпением. Я купила тебе подарки. А если бы все твои слова о женитьбе были бы правдой, я бы сделала тебя самым счастливым человеком на свете. Я почувствовала, что ты «мой» человек. И от этого в 100 раз больнее теперь.
Но ничего, я сильная. Я все равно сейчас поеду в Стамбул, позже я все равно когда-нибудь поеду в Германию(т.к. давно об этом мечтала). И я бы с удовольствием там с тобой встретилась, чтобы дать тебе хорошую пощечину.

Спасибо 100 раз!
Аватара пользователя
kapez
падишах
 
Сообщения: 239
Регистрация: 06 сен 2011

Коломирочка, я тебя уже люблю!!! Спасибо огромное!
Аватара пользователя
Роксолана
Türk dili öğretmek
 
Сообщения: 178
Фото: 1
Регистрация: 01 май 2006

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8