Пожалуйста, переведите:
bu foto cok hoş
napıyon nasılsın ğelcenmi türkiyeye hadi hoşcakalby
Спасибо!!!
Пожалуйста, переведите:
bu foto cok hoş - это фото очень приятное
napıyon nasılsın ğelcenmi türkiyeye hadi hoşcakalby - что делаешь? как ты? приедешь в Турцию? давай, счастливо оставаться, пока
Спасибо!!!
пожалуйста переведите этот диалог
olsun sende benim arkadaşım sın - пусть, ты тоже мой друг
mustafa nezaman geliyor - когда Мустафа приезжает?
tatil yapacakmısınız - вы будуту отдыхать?
ben 28 temmuz da tatilim var - у меня отпуск 28 июля
nastyayıda getir tamam mı - Настю тоже привози, хорошо?
tamam olga gelecekmi tatile..... - хорошо, Ольга приедет в отпуск?
cevap bekliyorum - я жду ответа
Доброе утро! Помогите на тур., пожалуйста
- Ты меня рассмешил. Я поняла, что у всех мужчин, независимо от нации, тема еды на первом месте.
Можно, ещё это на русский
- cunku guclu olmak icin kendine bakmasi lazim cunku butun yok erkeklerde.
я поняла начало так- что-бы сильным быть поэтому надо смотреть за собой/ухаживать (а дальше не понятно ...)
плиз девченки немного
-ama ben yani gelmek kusadasi o zaman
-yeni gelmistim
-para kazanmak
-canim biliyorum ben senin ne dusundugunu
скажите а что такое naber
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9