Всем привет! Помогите перевести, пожалуйста! не все понятно )))
Gunaydin benim dunyalar guzelim seni seviyorum, Asigim sana asigim iste
Спасибо
Помогите перевести, пожалуйста.
... Benim tel. Yaz tamam askim bana arkadaslarinla toplu cektiginiz resim varsa 1 veya 2 tane gonder.
И ещё на турецкий...
1. Я сообщу тебе когда я вышлю письмо.
2. Какие у тебя планы на вечер? Чем собираешься заниматься? Ко мне сегодня в гости придут родственики, поэтому я сейчас готовлюсь к их приходу. Помнишь ты мне говорил, что одно из твоих любимых блюд это karni yarik? Одна моя закомая дала мне рецепт этого блюда и сегодня вечером я буду его готовить! Жаль что тебя сейчас нет радом, а то бы ты мне помог его приготовить... Кстати, ты умеешь готовить? Потом я тебе напишу и расскажу понравилось ли мне это блюдо. Надеюсь наши вкусы совпадут!
Заранее спасибо!!!
переведите пожалуйста "beni bekliyormusun? yani hala benimlemisin?salak biri yuzunden aramizin
bozulmasini istemem зunku sana deрer veriyorum...."
Помогите пожалуйста перевести на турецкий "Привет любимый! Как ты? Ты сейчас на работе? Я сейчас дома, что то я заболела , наверно простыла! Сегодня ко мне приедит в гости мой брат! Ты во сколько будешь в интернете мой ангел? "
Вика, спасибо большое
Можно еще на турецкий:
Любовь моя, какая у тебя любимая песня? Скажи кто поет и название, пожалуйста )))
Спасибо )))
Можно с тур?
askim seninle gezerken dinlemistik.ama ismini hatirliyamiyorum.
ПС А еще - как поздравить на турецком с Рамазаном????
Спасибо!
помогите перевести на турецкий: а если я приеду в другой отель, тоже в районе Аланья? или так не делать?
заранее спасибо
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12