Спасибо большое!
А можно ещё на турецкий:
Как твоя семейная жизнь? Как твоя жена? Вы ещё не ждете ребенка? У меня все хорошо. Наслаждаюсь семейной жизнью, работаю, путешествую по миру.
Заранее спасибо!
Девченки, помогите перевести, пожалуйста
cok iyi gidiyor. Bebek 2013 te du unuyorum. Eimde ok iyibeni ok ok seviyor. Sen bebek yaptnm
Девченки, помогите перевести, пожалуйста
cok iyi gidiyor. Bebek 2013 te du unuyorum. Eimde ok iyibeni ok ok seviyor. Sen bebek yaptnm
Здесь конечно с ошибками написано, попробую перевести(может не точно получится)
Очень хорошо идет. Ребенока в 2013 году (далее глагол непонятный ). у жены все хорошо, меня очень очень любит. ты ребенка сделала?
Девченки, помогите перевести, пожалуйста
cok iyi gidiyor. Bebek 2013 te du unuyorum. Eimde ok iyibeni ok ok seviyor. Sen bebek yaptnm
Здесь конечно с ошибками написано, попробую перевести(может не точно получится)
Очень хорошо идет. Ребенока в 2013 году (далее глагол непонятный ). у жены все хорошо, меня очень очень любит. ты ребенка сделала?
Девочки, там этот непонятный глагол скорее всего duşunuyorum , т.е. " Думаю ребенок в 2013 году появится"
Миленькие переводчики, помогите с переводом. Спасибо за Ваш труд заранее.
Я прочитала твое сообщение, а потом плакала, как дура. Спасибо тебе за те чудесные слова, которые ты мне написал. Конечно, ты прав, тебе нужно развиваться в профессии и твою ситуацию с родителями я тоже очень хорошо понимаю. Это твой выбор. Но ты не забывай, я буду рада тебя видеть, если ты передумаешь и у тебя изменится ситуация в другую сторону. Я буду поддерживать тебя в любом случае, ты это прекрасно знаешь.Я такой человек, когда впускаю кого-нибудь к себе в душу, дружу с ним всю жизнь. Главное, чтобы это ценили и не обижали меня.На счёт работы, в этом году у тебя будет больше клиентов, обучение здесь тоже возможно. Мы хотим маленький магазинчик открыть, так что хотели с тобой это обсудить, когда ты приедишь.
Девчёнки, а помогите ещё, пожалуйста, это перевести (я так понимаю, что у пишущего буквы западают, поэтому некоторые из них пропущены):
Canim, E imi annem buldu. Gorduk birbirmizi be endik. E im al m yor. Ben izin vermedim. Zaten ben al yorum yeter bizi. E im bana kar ok iyi. Biz ayr evde oturuyoruz. Bilece in hersey iyi.
Заранее спасибо!
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8