фисташка (это комплемент у них) как дела?fıstık nebarrr- а вот это, что значит? это ругательство какое-то или я ошибаюсь?
fıstık nebarrr- а вот это, что значит? это ругательство какое-то или я ошибаюсь?
fıstık nebarrr- а вот это, что значит? это ругательство какое-то или я ошибаюсь?
Конфетка,фисташка не хабер? в смысле что нового?
Это не ругательство, а просто издевательство над турецким языком ((
А как можно, например полу культурно послать продавца, который на русском послал тебя на три буквы. Уж очень хочу запастись пару оборотами самообороны
ne alkaka amına koyım ya..
тут матюки, да?
да причем тут это? бл*
ne alkaka amına koyım ya..
тут матюки, да?
да причем тут это? бл*
Девочки, так 'yaaa' - это, получается, как наше бл*?
а как сказать типичный турецкий курортный кобель?
а как на туркише дрочиком обозвать?
elizabet можете так .
а как на туркише дрочиком обозвать?
elizabet можете так .
ну тогда уже так: - git elizabet çek.
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6