ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_83

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
"Canim benim ama ben calisiorum dukkanda nasil kalicam Istanbul'da" пожалуйста!
Милая моя, но я работаю в магазинчике, как я останусь в Стамбуле?
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Mia_Mia спасибо ваммм
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

Каломира извини я не заметила. Спасибо большое!
"Я женщина творческая- хочу творю, хочу вытворяю!"
Аватара пользователя
lesjam
куплю золото. дорого
 
Сообщения: 1011
Фото: 5
Регистрация: 07 мар 2010
Откуда: Украина- Анталия

"Canim benim ama ben calisiorum dukkanda nasil kalicam Istanbul'da" пожалуйста!

Dorogaya moya, no ya zhe rabotayu v magazine (ili nebol'shom ofise), kak je ya v Stambule ostanus' (ostanovlyus')?
Gefährlich ist wer Schmerzen kennt
Vom Feuer das den Geist verbrennt (c)
Аватара пользователя
Mia_Mia
Кофеманка
 
Сообщения: 3140
Регистрация: 20 май 2008

Милая моя, но я работаю в магазинчике, как я останусь в Стамбуле?


Пасибаааа ваммм

можно на "тогда мы сразу поедем в Бурсу. Ты же сможешь приехать, забрать меня и мы поедем домой?"
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

Пожалуйста,помогите перевести -я тебя помню.у меня всё хорошо.я в турции была зимой,в декабре,в отеле....Встречалась с девочками.В этом году приеду уже точно ....сентября,в наш отель на 3 недели.Ты где сейчас?Там же работаешь?

Спасибо


Ben seni hatırlıyorum. Ben iyiyim. Türkiyede kışın oldum, aralıkta, ... otelde. Kız arkadaşlarımle buluştum. Bu sene geleceğim doğru, eylul ..., bizim otelde 3 haftalar için kalacağım. Sen simdi neredesin? Nerede çalışıyorsun?
Аватара пользователя
Organza
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 03 авг 2008

Милая моя, но я работаю в магазинчике, как я останусь в Стамбуле?


Пасибаааа ваммм

можно на "тогда мы сразу поедем в Бурсу. Ты же сможешь приехать, забрать меня и мы поедем домой?"

O zaman hemen Bursa'ya gideceğiz. Geleceksin, beni alıp evine götüreceksin. Öyle mümkün mü
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

kalomira это вам
Аватара пользователя
AnyaCiao
A lover of beautiful
 
Сообщения: 1648
Фото: 308
Регистрация: 17 авг 2007
Откуда: ASW

на я знаю что это плохие слова, вот решила узнать а муж никак не мог объяснить, не очень хорошо еще знает русский
amına koyim
"Я женщина творческая- хочу творю, хочу вытворяю!"
Аватара пользователя
lesjam
куплю золото. дорого
 
Сообщения: 1011
Фото: 5
Регистрация: 07 мар 2010
Откуда: Украина- Анталия

Переведите пожалуйста :

Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir..

Спасибо
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 769
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

на я знаю что это плохие слова, вот решила узнать а муж никак не мог объяснить, не очень хорошо еще знает русский
amına koyim

да, чтобы это объяснить, ему надо выучить русский слишком хорошо :))
скажем так, это вы*ебу-ка я твою п*зду. Это дословно. Но употребляется часто в значении нашего безотночительного неискоренимого бляяяяяяяяяя
сорри, из песни слов, как говорицца
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Переведите пожалуйста :

Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir..

Спасибо

если книга твоей жизни - счастье, если ты бормочешь "герань"
если ты не можешь жить, не видя моря, значит, ты и я - одинаковы
Vay anasını sayın seyirciler!

If the only thing keeping a person decent is the expectation of divine reward, then, brother, that person is a piece of shit.
Аватара пользователя
kalomira
Anka kuşu
 
Сообщения: 5276
Фото: 0
Регистрация: 29 июл 2010
Откуда: Kyiv ✈ İstanbul

Девочки, помогите с переводом на , пожалуйста!
Подруга попросила перевести, а чего то туплю...только поняла, что любовь закончилась и она во всём крайняя...))))

bizim aşkımız bitti ve nedeni sensin.profilinde hep türk erkekleri kayıtlı ben seni uyarmıştım birkere ama sen beni dinlemedin sonunda aşkımızı bitirdin mutlu ol şimdi..

Заранее спасибки
Улыбаемся и машем!
Изображение
Аватара пользователя
Belka_32
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1398
Фото: 40
Регистрация: 09 июл 2009
Откуда: Урал

Девочки, помогите с переводом на , пожалуйста!
Подруга попросила перевести, а чего то туплю...только поняла, что любовь закончилась и она во всём крайняя...))))

bizim aşkımız bitti ve nedeni sensin.profilinde hep türk erkekleri kayıtlı ben seni uyarmıştım birkere ama sen beni dinlemedin sonunda aşkımızı bitirdin mutlu ol şimdi..

Заранее спасибки


наша любовь закончилась и причина этого - ты. у тебя в профиле записаны только турки, я тебя предупреждал один раз, но ты меня не послушала. и в итоге ты разрушила нашу любовь. будь счастлива...
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Irochka_54 , спасибо!!!!
значит я всё таки не безнадёжна и суть перевела верно ))))
Улыбаемся и машем!
Изображение
Аватара пользователя
Belka_32
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1398
Фото: 40
Регистрация: 09 июл 2009
Откуда: Урал

Переведите это пожалуйста

- bizim buralarda kızı anne ve babaşından istedikten keri vermezlerse kız ve erkek birbirini seviyorsa birlikte kaçıyorlar anladın mı konuyu. tabi herkişi aynı değil.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Переведите это пожалуйста

- bizim buralarda kızı anne ve babaşından istedikten keri vermezlerse kız ve erkek birbirini seviyorsa birlikte kaçıyorlar anladın mı konuyu. tabi herkişi aynı değil.


у нас тут, если родителя не отдают дочь замуж за того, кто попросил ее руки, а девушка и мужчина любят друг друга, то они убегают вместе. ты поняла? конечно, у всех по разному
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Ирочка, СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!

Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Можно ещё на тур. пожалуйста

- Укради меня скорее! Я с тобой хоть на край света!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Можно ещё на тур. пожалуйста

- Укради меня скорее! Я с тобой хоть на край света!


çabuk kaçır beni! seninle dünyanın ucuna bile gitmeye razıyım!
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13