еще каплю
что имел в виду - когда не будет?
это будет не скоро, к этому времени будешь.
еще каплю
что имел в виду - когда не будет?
это будет не скоро, к этому времени будешь.
еще каплю
что имел в виду - когда не будет?
это будет не скоро, к этому времени будешь.
Не согласна с переводом первой фразы... Это как раз то, о чем я писала.
Не согласна с переводом первой фразы... Это как раз то, о чем я писала.
каждый переводит так, как может)
Перведите пожалуйста: тебе только секс нужен от меня. Мне это не очень приятно.
на
ya lütfen söyle
sadece ne oldugunu ögrenmek istiyorum ona hiç bi şey söylemiyecegim... söz veriyorum
Кто имел в виду? ТЫ/ОН???
И что будешь делать? Или где будешь?
Пишите на русском так, чтобы можно было понять смысл того, что Вы хотите сказать.
Иначе, Ваши слова можно понять по-разному, соответственно и перевод может быть далек от истинного смысла.
Доброе утро!!!!!! помогите немножко
Мы проголодались, потому что не завтракали.ты с нами?
açız çünkü kahvaltı yapmadık. bizimle что с нами? завтракать? тогда kahvaltı yapar mısın?
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11