Вот мне стало интересно, какие наши русские (или еще может и украинские) слова на турецком языке имею тоже смысл, только о котором мы не догадывались! Я тут в одной теме уже наткнулась на упоминание слова сок - на турецков как оказалось sok- простите- вставить !!!! И ситуация в турецком кафе вызвала бурю эмоций у официанта, который услышал заказ туриста - "... и сок для моей жены"
есть слово Durak, которое на турецком означает остановку (н.п. автобусную) и еще имя мужское (милое такое имя.... )
Кто что еще встречал?????
Можно и наоборот, турецкие слова в нашем звучании.
P.S. надеюсь, такой темы не было, если что, перенаправьте меня