...это вообще туркишь??
Error ' la mücadele
заря, рассветодно слово на плз: safak.
спасибо
Девочки, переведите, пожалуйста, на русский. Очень прошу. Заранее благодарна
ben bu lanet olasi zenci adami bir yerden taniyorum acaba nerden ..
Пожалуйста немножко на
sev bana erkek bulsana
...это вообще туркишь??
Error ' la mücadele
мож terrorla? - борьба с террором
ну а если все же errorla то видимо борьба с(над) ошибками
и можно на geldikleri gibi giderler demiş adam gibi adam..rahmetlinin tek katılmadığım sözüdür..sen mal olursan yine gelirler demeliydi...!
И мне переведите, пожалуйста:
yuh nerelerdesin sennn фу ты! где ты?
napıyon seker.... что делаешь милая?
aman dur senin hatun yazıyodur felan almayım ben!!!!! ради Бога, стой, женщина/госпожа, пишет, стой, тому подобное я не возьму!!!
yada yok napıyosunnnn bi ses var anlarız kim oldugunu а нет, что ты делаешь? какой-то голос есть, мы поймем кто это был
И мне переведите, пожалуйста:
yuh nerelerdesin sennn фу ты! где ты?
napıyon seker.... что делаешь милая?
aman dur senin hatun yazıyodur felan almayım ben!!!!! ради Бога, стой, женщина/госпожа, пишет, стой, тому подобное я не возьму!!!
yada yok napıyosunnnn bi ses var anlarız kim oldugunu а нет, что ты делаешь? какой-то голос есть, мы поймем кто это был
И мне переведите, пожалуйста:
yuh nerelerdesin sennn фу ты! где ты?
napıyon seker.... что делаешь милая?
aman dur senin hatun yazıyodur felan almayım ben!!!!! ради Бога, стой, женщина/госпожа, пишет, стой, тому подобное я не возьму!!!
yada yok napıyosunnnn bi ses var anlarız kim oldugunu а нет, что ты делаешь? какой-то голос есть, мы поймем кто это был
Ой, ничего не поняла, но,всё равно, спасибо за перевод!
И мне переведите, пожалуйста:
yuh nerelerdesin sennn фу ты! где ты?
napıyon seker.... что делаешь милая?
aman dur senin hatun yazıyodur felan almayım ben!!!!! ради Бога, стой, женщина/госпожа, пишет, стой, тому подобное я не возьму!!!
yada yok napıyosunnnn bi ses var anlarız kim oldugunu а нет, что ты делаешь? какой-то голос есть, мы поймем кто это был
Ой, ничего не поняла, но,всё равно, спасибо за перевод!
aman dur senin hatun yazıyodur felan almayım ben!!!!! ради Бога, стой, женщина/госпожа, пишет, стой, тому подобное я не возьму!!!
Имеется в виду, что он просит остановится, а Вы (говорит в третьем лице) пишете, и он это все не получит/не примет ( almak- взять, купить, получить, извлечь, принять и т.д. -у этого глагола очень много значений, надо смотреть по смыслу)
yada yok napıyosunnnn bi ses var anlarız kim oldugunu
ан нет (возможно в смысле: продолжаете делать то, что делали) , что ты делаешь? какой-то голос/звук есть, мы поймем (у нас говорят - потом посмотрим) кто это был
Сейчас понятнее?
Сейчас этот раздел форума просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 11