А можно перевести на турецкий вот это:
1) Ты ночью надолго заходишь в интернет? Или тоже на 5 минут? У тебя компьютер находится в комнате, в которой вы спите?
2) Ты написал, что почти нигде не бываешь в Бельгии, в основном дома. Неужели она тебе ничего не показала и никуда не свозила? Не может быть. Вы ведь в выходные все время где-то гуляете. И на одном фото ты у какой-то красивой скульптуры, на другом - наверно в театре. Почему ничего не расскажешь мне? Я бы только порадовалась за тебя. Мне просто интересно, что ты посмотрел там и что тебе понравилось.
1. Gece İnternete uzun süreliğinemi gireceksin? Yoksa yine 5 dakikalığınamı. Bilgisayarın yattığınız odadamı duruyor?
2. Belçikada evin dışında neredeyse hiçbiryerde olmadığını yazdın. O seni hiçbiryere götürmeyip göstermemiş olamaz değilmi? Olamaz. Siz hafta sonları biryerlere gezmeye gidiyorsunuz.Bir resimde güzel bir heykelin yanındasın başka bir fotoğrafta ise galiba tiyatrodasın. Neden bana hiçbirşey anlatmıyorsun? Senin adına mutluyum. Orada neler gördüğün ve nelerin hoşuna gittiği ilginç benim için.
ОГРОМНОЕ ВАМ С П А С И Б О !!!