ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 55!!!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
пожалуйста помогите на


ok belki onun bana verdiği hediyeleri vermek için sadece bir gün için kiev'e gidebilirim sabah gider öğlen dönerim çünkü o hediyelere bana acı veriyor

Аватара пользователя
уточка
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1386
Регистрация: 13 окт 2008

ok belki onun bana verdiği hediyeleri vermek için sadece bir gün için kiev'e gidebilirim sabah gider öğlen dönerim çünkü o hediyelere bana acı veriyor


ок может только на один день съезжу в Киев чтобы отдать подарки которые она мне дарила, утром поеду в обед вернусь потому что ее подарки мне причиняют боль
Все еще дикая
Аватара пользователя
Elifa
падишах
 
Сообщения: 214
Фото: 4
Регистрация: 03 янв 2009
Откуда: Константинополя

Переведите плиз на туркиш :
Я родилась под счастливой звездой,раз встретила тебя.И если я буду следовать за ней,мы всегда будем вместе!
Спасибо!
Аватара пользователя
kedi86
странствующий суфий
 
Сообщения: 45
Фото: 4
Регистрация: 22 ноя 2008
Откуда: Россия,Москва


sevmezsen sevme cunku ben sana yanli s yaptim nefret adec
Спасибо
Аватара пользователя
Juliettka
La Dolce Vita
 
Сообщения: 1016
Фото: 25
Регистрация: 30 апр 2007

Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

1)Ну конечно, как всегда.

2)Поцелуй ее от меня (или за/вместо меня).


Большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

1)Ну конечно, как всегда.

2)Поцелуй ее от меня (или за/вместо меня).


Большое спасибо!!!


1) Tabii, herzamanki gibi
2) Adıma öp onu
Аватара пользователя
Izmirli
падишах
 
Сообщения: 300
Регистрация: 05 сен 2008
Откуда: Ташкент-Измир

Помогите, пожалуйста, перевести на турецкий:

1)Ну конечно, как всегда.

2)Поцелуй ее от меня (или за/вместо меня).


Большое спасибо!!!


1) Tabii, herzamanki gibi
2) Adıma öp onu


Еще раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Аватара пользователя
Giorgia
Ben dili öğrenemem
 
Сообщения: 2386
Регистрация: 14 июл 2008
Откуда: Москвы

Переведите плиз на туркиш :
Я родилась под счастливой звездой,раз встретила тебя.И если я буду следовать за ней,мы всегда будем вместе!
Спасибо!

Eğer seninle buluştuysam demek ki yıldızım uğurluymuş. Ve yıldızımı takip edersem biz herzaman beraber oluruz.
Аватара пользователя
Izmirli
падишах
 
Сообщения: 300
Регистрация: 05 сен 2008
Откуда: Ташкент-Измир

Помогите, заранее спасибо. Все понятно, но пока я дочитала до конца, забыла, что было вначале:

canim ne yapabilirim bilmiyorum yaninda olup hastaligina ilac olmak isterimderdine care olmak isterim en kotu aninda yaninda olup seni neselendirmek kollarimin arasina alip sikica sarmak butun uzuntunu olmak isterim seninle bi omur boyu yasamak cocuk sahibi olmak isterim dizlerinin dibinde durum guzel gozlerine olenedek bakmak seni nekadar cok sevdigimi kulagina fisildamak isterim senle herseyin en guzeline en iyi sini en mutlu sekilde yasamak isterim koynunda senin yaninda olmek isterim ben sana his yalan soylemedim soylememde beni sevmesen bile cunku ben seni cok seviyorum ama bu hayat senin bu kalpte senin attigi surece senin icin yasiyacak melegim
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Девочки и мальчики! Пожалуйста!!! Помогите, пожалуйста, красиво перевести на турецкий!!

Все беды в жизни от несовпадения во времени. Иногда мы встречаем людей, либо слишком рано, либо слишком поздно. А как же хочется вовремя встретить нужного человека!
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna


sevmezsen sevme cunku ben sana yanli s yaptim nefret adec
Спасибо
Аватара пользователя
Juliettka
La Dolce Vita
 
Сообщения: 1016
Фото: 25
Регистрация: 30 апр 2007


sevmezsen sevme cunku ben sana yanli s yaptim nefret adec
Спасибо

Ne lubish i ne nado, potomu chto ya s toboy ne pravilno postupil
Nefret-nenavist', adec ne ponyala? tam opechatka kajetsya.
Аватара пользователя
Izmirli
падишах
 
Сообщения: 300
Регистрация: 05 сен 2008
Откуда: Ташкент-Измир

Девочки и мальчики! Пожалуйста!!! Помогите, пожалуйста, красиво перевести на турецкий!!

Все беды в жизни от несовпадения во времени. Иногда мы встречаем людей, либо слишком рано, либо слишком поздно. А как же хочется вовремя встретить нужного человека!


Hayattaki bütün belaların sebebi zamanın denk gelmemesindendir. Bazen insanlarla ya çok erken buluşuruz ya da çok geç. Oysa gerekli insanı zamanında bulmayı ne kadar çok isteriz.
Аватара пользователя
Izmirli
падишах
 
Сообщения: 300
Регистрация: 05 сен 2008
Откуда: Ташкент-Измир

Izmirli Огромное спасибо тебе!!!
Изображение
Аватара пользователя
Ketana
Her şey sende gizli
 
Сообщения: 4670
Фото: 341
Регистрация: 23 авг 2008
Откуда: Kyiv Ukrayna

Я язык совсем мало знаю,не обижайся,что я молчу.

Переведите ,пожалуйста

Спасибо заранее!!!
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Я язык совсем мало знаю,не обижайся,что я молчу.

Переведите ,пожалуйста

Спасибо заранее!!!

Ben Türkçe çok az biliyorum, sustuğum için küsme lütfen.
Аватара пользователя
Izmirli
падишах
 
Сообщения: 300
Регистрация: 05 сен 2008
Откуда: Ташкент-Измир

Tesekkurler
Все аплодируют...аплодируют...Кончили аплодировать!
Аватара пользователя
Vkysnyashka
Султан-ПАША
 
Сообщения: 3145
Регистрация: 24 июл 2008
Откуда: город на карте не обозначен

Спасибо!!!!!!
Аватара пользователя
Чудо
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1149
Регистрация: 22 мар 2008

Перевидите, пожалуйста, на русский:

"maytapdır gecenin eceli, karanlığıyla güzel gece..."

"uzaklaşıp giden arabaların arka stop lambalarına bakıyorum, biri sen biri ben. biri yanıp yanıp sönüyor biri hiç yanmıyor..."


Зарание большое спасибо!!!
Аватара пользователя
Solaria
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 142
Фото: 1
Регистрация: 29 ноя 2008

можно попросить на турецкий
заери меня к себе! все больше не могу!

СПАСИБО!
Изображение
kaier70.blogspot.com
Аватара пользователя
kaier70
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1679
Фото: 8
Регистрация: 19 окт 2008
Откуда: Анталия

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26