ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА 42!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!! меня пропустили ПОМОГИТЕ на ответ перевести !!!!!!!!!!!!

-не переживай, я не думала что ты меня упрекаешь. все нормально. я всегда готова тебе помоч если это в моих возможностях. еслиб я была в Москве яб с удовольствием тебе помогла. У меня есть некие проблеммы со здоровьем и другом.


Uzulme, sen beni sitem ediyorsun diye dusunmedim.her sey iyi.imkanim varsa her zaman sana yardim etmeye hazirim.Eger moskovada olsaydim sana yardim ederdim. Benim sagligim ve arkadasim la ilgili priblemlerim var.
Аватара пользователя
nuriyabebegim
Yesil gozlu tаtаr kizi!
 
Сообщения: 1662
Фото: 1
Регистрация: 11 дек 2006
Откуда: Samsun

daha iyi kendimi hessediyorum karnın baş ağrısı bitti desteğin için teşekkürler...
rusyadan ne getiriyim sana, bir isteğin var mi?

посмотрите правильно ли я ответ его перевела :
rusya'dan ne isteye bilirim ki hediye :(
sen geliyorsun ya yeter sen bilirsin sana birakiyorum interesen

я не знаю какой подарок привезти из россии :(
мне достаточно знать то, что ты приезжаешь



посмотрите плииииз
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

СПАСИБО!!! Можно ещё немного на рус.- 1.askim seni cok cok seviyorum. askim sen beni seviyorsun? askim benim icin biraz turkce ogren canim? daha iyi anlasabiliriz. 2. bende sana sarilip opmekistiyorum. ooodudaklarindan askim. askimiz omurboyu surecek??? seni stediktenkeri askim.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

daha iyi kendimi hessediyorum karnın baş ağrısı bitti desteğin için teşekkürler...
rusyadan ne getiriyim sana, bir isteğin var mi?

посмотрите правильно ли я ответ его перевела :
rusya'dan ne isteye bilirim ki hediye :(
sen geliyorsun ya yeter sen bilirsin sana birakiyorum interesen

я не знаю какой подарок привезти из россии :(
мне достаточно знать то, что ты приезжаешь



посмотрите плииииз



у вас все праильно единственно последнее слово не понятно
sen geliyorsun ya yeter (достаточно тго что ты приедеш)
sen bilirsin (сам знаешь,смотри сам)
sana birakiyorum ( оставляю на твое усмотрение)
interesen -может вы хотели написать istersen - если хочешь
Аватара пользователя
nuriyabebegim
Yesil gozlu tаtаr kizi!
 
Сообщения: 1662
Фото: 1
Регистрация: 11 дек 2006
Откуда: Samsun

ой мама моя ......... спасибо , сколько людей - столько мнений, я вообще тогда этот язык не понимаю , как все таки писать то а? или сразу все три подряд?


Дэлайла пишите мой вариант.
Он самый верный.
Аватара пользователя
nuriyabebegim
Yesil gozlu tаtаr kizi!
 
Сообщения: 1662
Фото: 1
Регистрация: 11 дек 2006
Откуда: Samsun

Спасибо!!!
Аватара пользователя
кострома
янычар
 
Сообщения: 86
Регистрация: 20 июн 2008

посмотрите правильно ли я ответ его перевела :
rusya'dan ne isteye bilirim ki hediye :(
sen geliyorsun ya yeter sen bilirsin sana birakiyorum interesen

я не знаю какой подарок привезти из россии :(
мне достаточно знать то, что ты приезжаешь


у вас все праильно единственно последнее слово не понятно
sen geliyorsun ya yeter (достаточно тго что ты приедеш)
sen bilirsin (сам знаешь,смотри сам)
sana birakiyorum ( оставляю на твое усмотрение)
interesen -может вы хотели написать istersen - если хочешь
так это ж ОН мне написал так, а я перевела на русский значит, да почти так и перевела, тока не разобрала "на твое усмотрение" и да, наверно там "если хочешь"..
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!!
Изображение
Аватара пользователя
sweety-sweety
диско-дива
 
Сообщения: 537
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Остерайх

СПАСИБО!!! Можно ещё немного на рус.- 1.askim seni cok cok seviyorum. askim sen beni seviyorsun? askim benim icin biraz turkce ogren canim? daha iyi anlasabiliriz. 2. bende sana sarilip opmekistiyorum. ooodudaklarindan askim. askimiz omurboyu surecek??? seni stediktenkeri askim.


1.Любимая я тебя очень сильно люблю.А ты меня любишь любимая?Ради меня поучи турецкий.Мы еще лучше сможем объясняться.2.я тоже хочу обнять и поцеловть тебя.по твоим губя любимая... Наша любовь продлиться вечно???тебя stediktenkeri ( не поняла) любимая
Аватара пользователя
nuriyabebegim
Yesil gozlu tаtаr kizi!
 
Сообщения: 1662
Фото: 1
Регистрация: 11 дек 2006
Откуда: Samsun

nuriyabebegim Спасибо большое за перевод!!!!
Аватара пользователя
I_C_Q
странствующий суфий
 
Сообщения: 40
Регистрация: 16 июл 2008

Большое- пребольшое спасибо!!!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Сообщение удалил Lenu
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Добрый вечер, пожалуйста, поомгите на

ya nasıl olsun işte yine çok güzel tabi sen gelirsen çooook daha güzel olur ama gelmiyor ve beni üzüyorsun :-( bu arada geleceksen de eylül de gelme çünkü ben üniversitede okuyorum ve konyada olurum eylül de geleceksen ağustosda gel görüsürüz çünkü seninle görüşmeyi çok istiyorum sana tarsusu gezdirmeyi de tabi sen gezmişsin ama olsun bide ben gezdirirdim neyse artık hayırlısı inşallah gelirsin güzel ve deli kızzz :D süslü şey ya seni .......


благодарю
путь от женщины к стерве лежит через мужчину..)
Аватара пользователя
Oblaskaika
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1957
Фото: 92
Регистрация: 26 дек 2007
Откуда: Екб

вечер добрый всем.
помогите немного

kocanla olan mahkemen nasıl geçti-(с мужем как суд прошел)-это правильно я поняла?
..orada kalıp tekrar döneceğim-здесь поняла только- снова возвращусь

спасибо заранее
Don't worry, be happy!)
Аватара пользователя
mujiallika
Султан
 
Сообщения: 572
Фото: 61
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Velikii Novgorod

Девочки, помогите, кроме начала ничего не поняла. Переведите, если не трудно:

Ne olur bir soz soyle hic sevmedimde suskunlugun yakar beni hic aglamam de seni simdiden unuttumde ben unutulmaya alistım artik ama ben seni gozlerrini melek yuzunu tebesumunu omur boyu unutmayacagim olurda birgun bi yerde basin sikisirsa tabi beni animsarsan bi arkadasin oldugunu sana ilk goruste kalbende bi kipirti bi mutluluk hisseden bi arkadas oldugunu sakin unutma canim ben herkeze canim demem kende ne cok iyi bak tanriya emanet ol aklina gelen herseyin en guzele umarin tanridan dilerim senin olsun hersey icin ozurdilerim

И на русский, сразу:

Я тебя не забыла, я думаю о тебе почти всегда. Просто у меня очень много работы, когда ты мне смс присылаешь, у нас 1 час ночи, я уже сплю и не могу тебе ответить. Ты пишешь очень красивые и сложные смс, я их не понимаю полностью, мне помогают переводить, на это нужно время. Я очень тебя ценю, не обижайся на меня
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Всем доброго времени суток, пожалуста переведите
seni çok özlüyorum ve çok seviyorum birtanem hani demiştimya benimle evlenirmisin sende evet demiştim ve şimdi tekrar soruyorum benimle gerçekten evlenmek istiyormusun sadece tek bir sartım var bu aileminde şartı benimle evlenmek istiyorsan ki ben istiyorum müslüman olucaksın o zaman hiç bir sorun yok sadece askerre gitip gelicem en geç bir yıl içinde seninle evlenirim bu konuda çok ciddiyim bu hayatta senden daha çok değer veren birini bulamam ve bana söz ver bir daha kimseylen birlikte olmanı istemiyorum lütfen beni seviyorsan cevabını bekliyorum birtanem
seni seviyorum
seninle ölmek istiyorum
Аватара пользователя
lLilial
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1051
Фото: 1
Регистрация: 21 сен 2007

Всем доброго времени суток, пожалуста переведите
seni çok özlüyorum ve çok seviyorum birtanem hani demiştimya benimle evlenirmisin sende evet demiştim ve şimdi tekrar soruyorum benimle gerçekten evlenmek istiyormusun sadece tek bir sartım var bu aileminde şartı benimle evlenmek istiyorsan ki ben istiyorum müslüman olucaksın o zaman hiç bir sorun yok sadece askerre gitip gelicem en geç bir yıl içinde seninle evlenirim bu konuda çok ciddiyim bu hayatta senden daha çok değer veren birini bulamam ve bana söz ver bir daha kimseylen birlikte olmanı istemiyorum lütfen beni seviyorsan cevabını bekliyorum birtanem
seni seviyorum
seninle ölmek istiyorum

Очень скучаю по тебе и очень люблю, моя единственная, спрашивал, со мной женишься, ты ответила да, сейчас снова спрашиваю, действительно со мной жениться хочешь, просто одно условие есть, это условие моей семьи, если со мной жениться хочешь, я тоже хочу, ты будешь мусульманкой, тогда никаких проблем нет, просто, уйдя в армию, приду, самое большее в течение года с тобой женюсь, в этом случае очень серьезен, в этой жизни, кроме тебя, никого дороже не смогу найти, дай мне слово, больше ни с кем не быть, я не хочу, пожалуйста, если меня любишь, жду ответ, моя единственная, тебя люблю, с тобой умереть хочу
Изображение
Аватара пользователя
askimbenimsin
Султан-ПАША
 
Сообщения: 980
Регистрация: 03 авг 2007
Откуда: Москва

Пожайлуста, переведите на рус.- 1.askim rusca ogrenmek zor vezamanyok belkim ilerikizamanlarada olabilir? askim sen turkce ogren seninzaman olabilir? 2. askim calisiyorumusun ve evdemisin ve seninle olmak isterdim askim.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

могу помочь,но только по смыслу и со временами не точно

[quote]
Пожайлуста, переведите на рус.- 1.askim rusca ogrenmek zor vezamanyok belkim ilerikizamanlarada olabilir? askim sen turkce ogren seninzaman olabilir? 2. askim calisiyorumusun ve evdemisin ve seninle olmak isterdim askim.




1.любимая, русский изучать сложно и времени нет, может ilerikizamanlarada(в будущем?) возможно.
2.любимая ты работаешь или дома, с тобою быть хотел любимая
Don't worry, be happy!)
Аватара пользователя
mujiallika
Султан
 
Сообщения: 572
Фото: 61
Регистрация: 23 сен 2007
Откуда: Velikii Novgorod

Спасибо за помощь!
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Lenu
мечта сбывается и ...
 
Сообщения: 7707
Фото: 69
Регистрация: 29 июн 2008
Откуда: Moskova - Antalya

Помогите перевести на турецкий:

"Привет, как дела? Скажи Уфуку, чтобы он включил свой номер. Я написала ему очень важную смс!"
Аватара пользователя
Mmuahh
taraftan seyretmeyi tercih ediyorum
 
Сообщения: 1675
Регистрация: 16 авг 2007
Откуда: гольф деревни

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10