Турецкий язык! Учим вместе! Ответы на вопросы, консультации 2.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
иды вже, чудо нормально ты переводишь
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

лучше писать с ошибками, чем вообще не писать


эт ты на меня наезжаешь???

Не Ась, эт на меня. И прально. Вот мне Рудик, говорит не суйся, если не наешь, а я блин все равно пытаюсь перевести. вон сеня с утра опять отчебучила в КОРОТКИХ ФРАЗАХ. Но я с пометкой пишу: что неуверена, хотя смысл не меняется
Но я хАчЮ научится
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

лучше писать с ошибками, чем вообще не писать


эт ты на меня наезжаешь???

Не Ась, эт на меня. И прально. Вот мне Рудик, говорит не суйся, если не наешь, а я блин все равно пытаюсь перевести. вон сеня с утра опять отчебучила в КОРОТКИХ ФРАЗАХ. Но я с пометкой пишу: что неуверена, хотя смысл не меняется
Но я хАчЮ научится


ты не того, не переживай в смысле... и переводи. если помарки небольшие никто тебя не исправляет. а если что не так (все в жизни бывает) то исправят. это даже полезно. я тож на своих же ошибках учусь. Вот директора-турка вчера неправильно с днем варенья поздравили... с моей помощью... гыыыыыы
а наезжала она как раз на меня... я же с русского не перевожу.. чтобы не ошибиться.. а она ругаицаааа...
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Я опять к вам

Как правильней сказать:

Сколько дней вы планируете у нас остаться?
– Ne kadar günler kalarsınız?
или же – Kaç günler kalarsınız?
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Я опять к вам

Как правильней сказать:

Сколько дней вы планируете у нас остаться?
– Ne kadar günler kalarsınız?
или же – Kaç günler kalarsınız?

Kaç gün bizde kalmayı düşünüyorsunuz
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Я опять к вам

Как правильней сказать:

Сколько дней вы планируете у нас остаться?
– Ne kadar günler kalarsınız?
или же – Kaç günler kalarsınız?

Немного неточно.
Bizde kaç gün kalacaksınız/ kalırsınız ?

После слова kaç множественоое число не употребляется. Лучше использовать простое будущее время, постольку речь идет о планах на будущее
Аватара пользователя
rudy-rogue
Партизанка
 
Сообщения: 8428
Фото: 14
Регистрация: 25 июл 2005

Пасиб. Ален, ты классно объясняешь.
Только вот Алла вообще подругому написала. Блин, я пока до этого не доросла. Буду писать как Аленка подсказала
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Пасиб. Ален, ты классно объясняешь.
Только вот Алла вообще подругому написала. Блин, я пока до этого не доросла. Буду писать как Аленка подсказала


Алла написала сколько дней вы ДУМАЕТЕ у нас остаться...
а Алена на сколько дней вы останетесь
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Не, ДУМАТЬ мне пока рано , мы еще это не проходили толком
Чтобы Вас считали интеллектуалом,
в Интернете из огромного наследия
посещать старайтесь только три портала
turkey-info, PokerStars и Википедию…
Аватара пользователя
ketMockva
Несущая свет
 
Сообщения: 9749
Фото: 832
Регистрация: 22 фев 2007
Откуда: пригород столицы

Кэт,планировать остаться(т.е думать остаться) и оставаться немного разные вещи..
смотря что тебе действительно надо сказать..то и выбирай
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Кэт,планировать остаться(т.е думать остаться) и оставаться немного разные вещи..
смотря что тебе действительно надо сказать..то и выбирай


я кстати где-то читала (простите изучающего за наглость ), что будущее простое время предполагает в себе планирование само по себе.....
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Кэт,планировать остаться(т.е думать остаться) и оставаться немного разные вещи..
смотря что тебе действительно надо сказать..то и выбирай


я кстати где-то читала (простите изучающего за наглость ), что будущее простое время предполагает в себе планирование само по себе.....


Думаю так:

Будущее простое время действительно предполагает в себе планирование(только уже 100-процентное), то есть, если говорим

Sizde 5 gün kalacağım - я останусь у вас на 5 дней (и никаких вариантов)

а вот

Sizde 5 gün kalmayı düşünüyorum - я думаю остаться у вас на 5 дней (только думаю, может передумаю и не останусь)

С русским языком прямая аналогия
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

а можно мне еще вопрос...

скажите, а как сказать в том варианте которые собственно Кет просила? ну то есть не ДУМАЕТЕ остаться, а ПЛАНИРУЕТЕ? Все таки в русском языке это два разных по значению слова...
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

а можно мне еще вопрос...

скажите, а как сказать в том варианте которые собственно Кет просила? ну то есть не ДУМАЕТЕ остаться, а ПЛАНИРУЕТЕ? Все таки в русском языке это два разных по значению слова...


Ась,это в русском языке два разных по значению слова.В турецком все не так..
Открой словарь,только не Лингво а нормальный большой например Тур-рус Москва Русский язык и посмотри все значения этого слова.
Düşünmek В.П.-2) паридумывать,задумывать,предполагать,намериваться,собираться ч-л сделать итд.
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

а можно мне еще вопрос...

скажите, а как сказать в том варианте которые собственно Кет просила? ну то есть не ДУМАЕТЕ остаться, а ПЛАНИРУЕТЕ? Все таки в русском языке это два разных по значению слова...


Ась,это в русском языке два разных по значению слова.В турецком все не так..
Открой словарь,только не Лингво а нормальный большой например Тур-рус Москва Русский язык и посмотри все значения этого слова.
Düşünmek В.П.-2) паридумывать,задумывать,предполагать,намериваться,собираться ч-л сделать итд.


Спасибо, дойду до дома и посмотрю в чем-нить приличном
а вот эти слова вообще никогда не используются?? planlamak, planlaştırmak, plana almak
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

а можно мне еще вопрос...

скажите, а как сказать в том варианте которые собственно Кет просила? ну то есть не ДУМАЕТЕ остаться, а ПЛАНИРУЕТЕ? Все таки в русском языке это два разных по значению слова...


Это уже тонкости смысла, ведь в русском мы слово "планировать" часто употребляем в значении "думать":

Я планирую у вас остаться = я думаю у вас остаться

А вот если "планировать" в смысле "разрабатывать какой-то обдуманный план действий", то можно использовать глагол "planlamak"

Sizde 5 gün kalmayı planlıyorum - то есть я продумала, взвесила все "за" и "против" и решила остаться у вас на пять дней

Ещё примеры из интернета:

Forum kurmayı planlıyorum - я планирую создать форум
Bu site açmayı planlıyorum - я планирую открыть сайт

Но в данном случае, мне кажется, уместнее всё-таки düşünüyorum, не думаю что там какие-то грандиозные планы разрабатываются
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Все верно.planlamak действительно планировать какие-то проекты,чертежи итд.
В данном контексте он не нужен
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

я тоже думаю что там нет планов. как я понимаю это упражнение из домашней работы. именно поэтому меня и заинтересовало, как на радость преподавателю правильно перевести.

Девочки, Алена, Алла и liamana (не знаю имени ) спасибо за терпение и совместное обучение нас, страждущих!!
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Через терни к звездам
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11663
Фото: 414
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Bing [Bot] и гости: 15