Русско - турецкий Перевод отдельных слов и фраз 39

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Как сказать ?
Я тебя нервирую?
:-) :-) :-) :-) :-) :-)
Аватара пользователя
Zablka
 
Сообщения: 27
Регистрация: 25 авг 2015

Как сказаты
Я тебе действую на нервы ?

Или


Я тебе надоела ?
:-) :-) :-) :-) :-) :-)
Аватара пользователя
Zablka
 
Сообщения: 27
Регистрация: 25 авг 2015

Zablka писал(а):Как сказать ?
Я тебя нервирую?

Seni geriyor muyum?
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

Zablka писал(а):Как сказаты
Я тебе действую на нервы ?

Или


Я тебе надоела ?


Senin sinirlerine mi dokunuyorum?
Seni bıktırdım mı?
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc, Ты пускаешь людей в свое море, а они не умеют плавать и тонут,обвиняя во всем тебя.. (Прошу перевода) :smile3: И что это значит İkimizin çocuğu değil.İlk kocasının
... и жизнь прекрасна!

Все в наших руках. Поэтому их нельзя опускать
Аватара пользователя
Lale_18
Цветок Солнца
 
Сообщения: 2411
Фото: 7
Регистрация: 18 ноя 2007
Откуда: Украина

Lale_18 писал(а):Рыжая, <Большое спасибо))) Еще немножечко İkimizin çocuğu değil.İlk kocasının


(это) не наш общий ребенок, он (от) ее первого мужа
На чумазых котят
Так похожи серёжки ивы,
А ведь тоже цветы!
Аватара пользователя
Рыжая
 
Сообщения: 11804
Фото: 105
Регистрация: 12 дек 2012
Откуда: из тайги

Lale_18 писал(а):kenanoruc, Ты пускаешь людей в свое море, а они не умеют плавать и тонут,обвиняя во всем тебя.. (Прошу перевода) :smile3: И что это значит İkimizin çocuğu değil.İlk kocasının


Sen kendi denizinde insanların yüzmesine izin veriyorsun. Onlar ise yüzmeyi bilmiyor ve boğulduklarında seni suçluyorlar..
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1570
Фото: 4
Регистрация: 11 дек 2009

Рыжая, с п а с и б о!!!
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2175
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Девушки, помогите, пожалуйста:

1)yağmurlarım,
sende..!!! kutsal sessızlıklerım var...!!

2)O kadar tatlı güler ki ,
Çayı şekersiz içtiğini anlayamazsın ..
Аватара пользователя
Анюта2011
янычар
 
Сообщения: 147
Регистрация: 30 июл 2010

kenanoruc, прошу это перевести -'---Шанс не бывает единственный в жизни,единственной бывает только жизнь.(Спасибо)
Аватара пользователя
Sveta25
 
Сообщения: 110
Регистрация: 10 сен 2016

Помогите, пожалуйста, перевести - Koca yapıda kimse kimseyi tanımıyor. Что это за "koca yapıda"?
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2175
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Gulab, koca yapı - огромное здание
т.е. в огромном здании никто никого не знает
Бегу по жизни....
Аватара пользователя
shvesya
Komsomol, sporcu, güzellik
 
Сообщения: 3079
Фото: 30
Регистрация: 09 июн 2009
Откуда: Киев

Sveta25, Şans hayatta tek olmaz, sadece hayat tek olabilir. дословно будет так. Чуть что, пусть kenanoruc меня поправит)))
Аватара пользователя
Malina Alina
 
Сообщения: 2
Регистрация: 12 окт 2016
Откуда: Беларусь, Минск

Анюта2011 писал(а):Девушки, помогите, пожалуйста:

1)yağmurlarım,
sende..!!! kutsal sessızlıklerım var...!!

2)O kadar tatlı güler ki ,
Çayı şekersiz içtiğini anlayamazsın ..


мои дожди, мое священное молчание у тебя.
Она так сладко улыбается, что не можешь понять, что пьешь чай без сахара.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Присоединяйтесь к моему каналу на Youtube Natalya Mlshv Иностранцы в Турции
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6687
Фото: 14
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Mersin

Про меня забыли:( Одно слово. Переведите, пожалуйста : istemesi
Аватара пользователя
Viktalaxen
 
Сообщения: 16
Регистрация: 04 сен 2016

Viktalaxen, дословно: "хотение" (кем-то чего-либо), вообще, турецкий текст не переводят по словам, обязательно нужен контекст
На чумазых котят
Так похожи серёжки ивы,
А ведь тоже цветы!
Аватара пользователя
Рыжая
 
Сообщения: 11804
Фото: 105
Регистрация: 12 дек 2012
Откуда: из тайги

shvesya, спасибо! :pig_ball:
Аватара пользователя
Gulab
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2175
Фото: 1
Регистрация: 12 июл 2007

Кто-нибудь знает, как по турецки грибы маслята?
Изображение

Стоит жить чтобы увидеть Стамбул. А дальше стоит жить чтобы увидеть Стамбул еще раз...
Аватара пользователя
Растрёпыш
падишах
 
Сообщения: 471
Фото: 125
Регистрация: 08 сен 2007

Растрёпыш, они разве тут есть?
Изображение
Аватара пользователя
YalanDunya
турецкий партизан
 
Сообщения: 5016
Фото: 78
Регистрация: 13 фев 2008
Откуда: село Хурмовка

Рыжая, Seni özlemek, üşümek gibidir soğuk bir ɑkşɑm üstü, yɑğmurun ɑltındɑ yürümek gibi sırılsıklɑm, titreye titreye. Sıcɑk bir yer bulup sığınmɑk istersin yɑ hɑni, öyle ihtiyɑcım vɑr işte, yüreğine sığınmaya.. Буду очень благодарна за перевод.
Аватара пользователя
Sveta25
 
Сообщения: 110
Регистрация: 10 сен 2016

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12