Пожалуйста, помогите перевести:
Mutlu ol!
Martilar yureginin icinde olsun.
Cesaret kapini calarsa bir gun,
Seni bana getiren martilar olsun!
Пожалуйста, помогите перевести:
Mutlu ol!
Martilar yureginin icinde olsun.
Cesaret kapini calarsa bir gun,
Seni bana getiren martilar olsun!
пожалуйста
bende senin gelmeni istiyorum ama biliyorsun bende borç para bulacaktım çok üzgünüm
inan senden çok fazla gelmeni istiyordum buraya önümüzde iki ayvar bakalım işler düzelirse
gelme imkanın olur inşallah seni çok özledim öpüyorum aşkım
И можно еще немножко:
Sen, yillardir beklenen,
Ozlenensin....
Как правильно сказать:
Ты помнишь?
Большое спасибо!!!!
Пожалуйста переведите
slm merba nasılsın resımlerını aldım cok begendım nasılsın ıyısın ınsallah gunlerın nasıl gecıyorr bundan sonra sıkca gorusuruz ozlemısım senı
we sana dıger resımlerımıde yolayacam
hıc deısmemısın herzamankı gıbı yıne cok tatlısın we guselsın. sana turkce olarak yazdım murat abıyle de haberlerın gelıyo bana
добрый день ! переведите пожалуста.
отдыхать иногда надо. тем более при такой работе напряженной.у меня дети тоже не дома. отдыхают на природе за городом.летом в городе дышать нечем.ну и я тоже отдыхаю.
спасибо!
Спасибо большое.
И когда это случится? Когда ты решишь?
Можно переводик,пожалуйста?
Geliyim hep ben orda duruyum o zaman askim.
Спасибо!
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12