Перевод отдельных слов и фраз 7!

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Спасибо девочки!!!!
только я не поняла по этой фразе


-ты же знаешь какая я...sen biliyoк+sun ki nasıl biriyim


--------------------------------------------------------------------------------


как всё таки сказать это ????????
Аватара пользователя
imp
imp & imp
 
Сообщения: 4370
Фото: 47
Регистрация: 23 мар 2007

Спасибо большое! Только сейчас до компьютера добралась, поэтому и спасибо так поздно говорю. Да... так, наверное... Полностью: Ucu bes kisi aramam sen beni tayamamissin. Последнее - покоя не давало
Аватара пользователя
elencik2007
странствующий суфий
 
Сообщения: 3
Регистрация: 25 сен 2007

ОГРОМНОЕЕЕЕЕЕЕ СПАСИБОООООО !!!!! :
Изображение
Аватара пользователя
zabiyaka
Терпение
 
Сообщения: 42488
Фото: 279
Регистрация: 21 сен 2007
Откуда: Украина

Спасибо девочки!!!!
только я не поняла по этой фразе


-ты же знаешь какая я...sen biliyoк+sun ki nasıl biriyim


--------------------------------------------------------------------------------


как всё таки сказать это ????????



я исправила все там))
Изображение
Аватара пользователя
kucuk_kedi
In Touch With Tomorrow
 
Сообщения: 2257
Фото: 27
Регистрация: 10 июл 2006
Откуда: Istanbul

Девочки , что это?


Masa senden başka kimseyle isim olmaz ben sadece seni sev
Любовь бежит от тех,
кто гонится за нею,
А тем,кто прочь бежит,
кидается на шею.

У.ШЕКСПИР
Аватара пользователя
MERI
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1189
Фото: 69
Регистрация: 17 сен 2006
Откуда: Moskva

Спасибо. Очень рада, что нашла этот сайт и форум!
Аватара пользователя
kolobki
странствующий суфий
 
Сообщения: 36
Регистрация: 12 сен 2007

Девочки , что это?


Masa senden başka kimseyle isim olmaz ben sadece seni sev


Маша, кроме тебя ни с кем другим у меня дел не может быть. я только тебя люблю
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

девочки, помогите пожалуйста перевести мне мою подпись....

*все в этом мире есть результат твоей воли или ее отсутствия*
Разница между оптимистом и пессимистом такова - у первого сбываются мечты, а у второго - кошмары.
Аватара пользователя
Yangin
ПОЖАРИЩЕ
 
Сообщения: 2802
Регистрация: 06 янв 2007
Откуда: UA/TR

пожалуйста перестань мне всегда напоминать о том что ты женат, мне не приятно это
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

скажите как написать

Повторяю вчерашнее письмо.
Аватара пользователя
Юлёкк
падишах
 
Сообщения: 344
Регистрация: 27 авг 2007

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6