Романтические выражения и нежности на турецком....

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Прогулявшись по форуму, находила очень много замечательных темок помогающих донести до любимых всю силу и полноту наших чувств....очень впечатлила тема "Сексуальные выражения....", спасиб создателям и тем кто помогает с переводами..пытаюсь применять на практике Однако Хотелось бы узнать побольше Нежных, Ласковых, Полных романтики выражений...Ведь столько всего Теплого хочется сказать своему любимому(любимой)...но языковой барьер, увы дает о себе знать... Дорогие Форумчане-Романтики...не оставьте без внимания эту темку..и помогите пожалуйста собрать словарик ласковых, романтических выражений....
Дружба между мужчиной и женщиной очень слабеет при наступлении ночи.
(БИСМАРК Отто Эдуард Леопольд фон Шенхаузен)
Аватара пользователя
Nata_li
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 156
Фото: 14
Регистрация: 28 апр 2011

/forum/viewtopic.php?p=375132
а вообще, таких тем полно тут. так как все переводы это либо секс либо романтика либо разборки
Azy gum garum gerum, gazy gumga... Azy gum garum gerum, gazy gumga
Аватара пользователя
Irochka
Sonnige Paradys
 
Сообщения: 23943
Фото: 205
Регистрация: 25 окт 2005
Откуда: Africa

русско-турецкая "Бытовуха" Просто хотелось немножко разделить, чтоб легче относительно поиска было...Но тем не менее Спасибки Irochka_54, пойду смотреть
Дружба между мужчиной и женщиной очень слабеет при наступлении ночи.
(БИСМАРК Отто Эдуард Леопольд фон Шенхаузен)
Аватара пользователя
Nata_li
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 156
Фото: 14
Регистрация: 28 апр 2011

Женщина - это Цветок. А мужчина — Садовник. Садовник ухаживает и растит Цветок. Цветок в свою очередь благодарит его, даря ему свою нежность икрасоту. У самого заботливого Садовника - самый прекрасный Цветок!
Kadın bir Çiçektir, erkek ise - Bahçıvan. Bahçıvan Çiçeğe bakar, yetiştirir onu. Çiçek ise, ona şefkat ve güzelliğini vererek, Bahçıvana teşekkür eder. En maharetli Bahçıvanın en güzel Çiçeği olur.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Разбить моё сердце - всё равно, что написать на водной глади, а исцелить моё сердце - всё равно, что заставить солнце взойти в ночи. Тебе удалось написать на водной глади, теперь жди, пока солнце взойдёт
Benim kalbimi kırmak suya yazı yazmaya benzer, kırılan kalbimi düzeltmek gece doğan güneşe benzer. Sen o suya yazı yazmayı başardın şimdi güneşin doğmasını bekle...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Я снова шагаю по улицам, дождь льётся по моим волосам, стекает и смешивается с моими слезами, я не могу без тебя, приезжай, увези меня далеко…
Yürüyorum yine sokaklarda,yağmur yağıyor saçlarıma,süzülüp karışıyor gözyaşlarıma,dayanamıyorum yokluğuna,gel götür beni uzaklara...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

не важно,как силен шторм; чайка никогда не откажется от своего любимого моря.
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun; martı sevdiği denizden asla vazgeçmez.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Дай розу тому, кто улыбается...Своё сердце отдай тому, кто любит...Любовь - это прекрасно, отдай любовь тому, кто умеет любить...
Gülü gülene ver..Kalbini sevene ver..Sevmek güzel şey,sevmesini bilene ver...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Дверь откроется, ты главное УМЕЙ ПОСТУЧАТЬ!...Не знаю когда! Главное, УМЕЙ СТОЯТЬ у Той двери...
Kapı açılır sen yeterki VURMAYI BİL! ... Ne zaman Bilmem! Yeterki O kapıda DURMAYI BİL...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Мне сказали, выбирай себе смерть, я выбрал смерть от твоих глаз.
Ölümlerden ölüm beğen dediler, ben gözlerinden ölümü seçtim.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Я люблю тебя по-другому,
Как день любит ночь,
Как рыбы любят море,
Как разлука любит встречу,
Как облака любят дожди,
Как деревья с листвой на ветвях любят осень,
Я люблю тебя по-другому.
Bir başka seviyorum seni,
Gündüzün geceyi sevdiği,
Balıkların denizi,ayrılığın kavuşmayı,
Bulutların yağmurları sevdiği gibi,
Sonra dalında yaprakları ağaçların,
Sonbaharı beklediği gibi,
Bambaşka seviyorum seni.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

У каждого человека в жизни есть два дерева: одно - дерево счастья, другое - дерево печали. Какое дерево будешь поливать, такие плоды и будешь вкушать
Her insanın hayatında iki ağaç vardır; biri mutluluk, biri hüzün ağacı hangisini sularsan onun meyvesini yersin...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Мой Рай - это твои глаза, смотрящие на меня..
Benim Cennetim -Bana Bakan Gözlerindir...
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Любить тебя нетрудно, трудно тосковать по тебе.
Тосковать по улыбке нетрудно, трудно привыкнуть плакать.
Любить или умереть нетрудно, трудно, скучая по тебе, не иметь возможности увидеть.
Sevgini taşımak değil hasretini çekmek zor.
Gülmeyi özlemek değil ağlamaya alışmak zor.
Sevmek ya da ölmek değil özleyince görememek zor.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Не думай, что по мере того, как мои глаза будут смотреть на тебя, им надоест смотреть; даже если я умру, моя душа останется с тобой; если мои глаза закроются навеки раньше, чем твои, поверь, что последними моими словами будет: Я тебя люблю
Zannetme ki gözlerim sana baktıkça bıkacak, ölsem de ruhum seninle kalacak, kapanırsa gözlerim senden önce bu hayata, inan ki son sözüm seni seviyorum olacak
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Спасибо очень красивые фразы.Пишите еще
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

Я написал разлуку на льдинке, чтобы она растаяла на солнце... Я написал тоску на берегу, чтобы её смыла волна, я написал твоё имя на сердце, чтобы оно было похоронено вместе со мной.
Sensizliği buzlara yazdım; güneşte erisin diye. Hasreti sahile yazdım; dalgalar götürsün diye, Adını kalbime yazdım; benimle birlikte gömülsün diye.
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Вот как цветы умирают, если слишком много их поливать, так, оказывается, и человек, если его сильно любить, оставляет тебя и уходит
Hani çok su verince ölürmüş yα çicekler, birisini de çok sevince bırαkıp gidiyormuş meğer
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Хорошие деньки сами не придут, тебе нужно идти к ним самому!
Güzel günler sana gelmez, sen onlara yürüyeceksin..!!!
Rusça-Türkçe Çeviri.ya na facebooke,tam est krasivıe sms ki pro lubvi obıcno
Аватара пользователя
Priapos
падишах
 
Сообщения: 282
Фото: 12
Регистрация: 25 сен 2009
Откуда: Antalya

Пока не найдешь вторую любовь, о первой не сможешь забыть.
İkinci bir aşk bulmadan, birinciyi unutamazsınız.
Sevgi beklemektir: seni sevmesi imkansız olsa bile beklemektir…Sevgi fedakarlıktır: seninle mutlu olmadığını anladığın anda sevgiyi feda edip hayatından çıkmaktır.! Sevgi vazgeçmektir: onun uğruna benliğinden vazgeçmektir..

никому не верю
Аватара пользователя
Ксюнь
kara gözlü
 
Сообщения: 2717
Регистрация: 02 июл 2008
Откуда: Пермь

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 6