Милые, девушки!
Я уже долгое время езжу в турцию на практику и некоторые темы которые здесь расписаны совсем никчему. Их никто не использует в речи. А если использует то в упрощенном варианте. Не запутывайте других пожалуйста, если Вы в чем-то неуверены. Практикуйтесь с носителми языка, а если нет возможности фильмы скачивайте на турецком смотрите!
Простите, а Вы предлагаете начинать учить турецкий (как в прочем и любой другой язык!) со сленга? Или уж лучше остановиться вообще на языке жестов? Куда уж проще... Но по моему личному мнению и опыту, знаю, что нужно сначала знать основы языка, а уж потом упрощать. Насчет носителей языка... У меня есть один товарищ, у которого очень красивая и грамотная речь, что устная, что письменная. Даже мне, знающей турецкий язык на уровне бытового общаться с ним - одно удовольствие! Если он видит, что я что то не поняла, то сразу же объясняет, находит синонимы и т.д. Благодаря ему я очень много узнала турецких выражений и оборотов. И есть еще один носитель, который предпочитает общаться на жаргоне и пишет сокращениями. УДАВИТЬСЯ!!! Конечно, если уровень общения сводится до "Привет. Как дела? Пока!", то можно и попроще. Но если есть желание хорошо знать язык, то без правил и грамматики никак. Но это моя личная ИМХА, поэтому не примите за наезд!
P.S. Кстати, вот слово "наезд"... Попробуйте объяснить тому же турку, не знающего все нюансы "великого и могучего", что я имела ввиду! Ведь может понять буквально...