Русские слова для турецких ушей... и другие казусы )))

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
да какая разница русскому человеку это мы знаем что это име и вы знаете что оно значит с перидского.если начнем умничать то казусов никаких не получится!
Аватара пользователя
uaka
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 110
Фото: 8
Регистрация: 09 авг 2010

а никто не умничает, просто имя НИВЗАД нет.
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

если даже и не в зад(Невзад) все равно смешно!еще смешнее! но видимо вам не дано понять шутки
Аватара пользователя
uaka
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 110
Фото: 8
Регистрация: 09 авг 2010


Забавно, что пишут markt, а не маркет.
Пока так, если что вспомню, напишу


Маркет так и пишут Market,никакой не маркт...


Markt - это по-немецки. значит, надпись была на немецком и к турецкому отношения не имеет.
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Да, но там ударение на У. Звучит не также как по-русски "сую" чего-то куда-то

А вообще действительно в русском и турецком достаточно похожих слов, особенно весёлые те, которые имеют у нас другое значение, типа табак. у них это тарелка, у нас понятно что


Хм, почему же на У? Ударение там на Ю! (аффиксы принадлежности ударные).

Мэйвэ суЮ - (фруктовый) сок.
Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

Да ладно вам, зачем придираться к каждой букве? темка ведь про казусы и иже с ними!
Аватара пользователя
tolkoRim
янычар
 
Сообщения: 92
Регистрация: 10 фев 2010
Откуда: Україна - Istanbul

я помню, краснела от слова "благодарность" - minnet . хотя, надо признать, какая то логика здесь улавливается
Аватара пользователя
lale-light
янычар
 
Сообщения: 55
Фото: 1
Регистрация: 09 дек 2010

Новогодняя ночь , гости за столом , салатики уже в ходу, курочка жариться,поставила вариться картошечку ну и пока та не закипела села к столу к гостям,через некоторое время слышу мой кричит ашкым быстрее сюда иди у тебя тут кострюлю тошнит))))ну пришлось идти спасать кастрюльку)))))
Аватара пользователя
Marij
Султан
 
Сообщения: 582
Фото: 22
Регистрация: 23 янв 2008
Откуда: С-Пб

... быстрее сюда иди у тебя тут кострюлю тошнит))))ну пришлось идти спасать кастрюльку)))))

Аватара пользователя
tolkoRim
янычар
 
Сообщения: 92
Регистрация: 10 фев 2010
Откуда: Україна - Istanbul

Да ладно вам, зачем придираться к каждой букве? темка ведь про казусы и иже с ними!


Вот именно, что про казусы, про интересные совпадения, только про такие какие действительно есть. Всё-таки ветка о турецком языке, поэтому зачем перевирать и придумывать новое, и так казусов хватает.
И не хочется, чтобы те, кто возможно сюда зашёл также и с целью учить язык, что-то запомнил бы неправильно. Ведь как раз такие смешные вещи и запоминаются лучше всего.
Цель моих постов - не осудить кого-то, а поправить.

Аватара пользователя
liamana
Müdür
 
Сообщения: 1656
Регистрация: 24 дек 2006

здесь чот то странно все ак казусы мазусы и все умничают tolkoRim,
правильно заметили ''зачем придираться к каждой букве?''
Аватара пользователя
uaka
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 110
Фото: 8
Регистрация: 09 авг 2010

А знаете, иногда ведь так хочеться забыть про грамматику и чистописание, и просто посмеяться над мелочами! и без того ведь хватает всякого в жизни!
Кстати, про ошибки, вот ведь в моём посте Medya Markt было написано. К немецкому я никакого отношения не имею, тк не изучала его, просто опечаталась. А вот в Medya ошибка есть - надо через i писать - Media.
Но это всё не имеет значения, просто хотелось поделиться с людьми чем-то, что улыбнуло!
Вы писали, что сюда заглянут те, которые язык учить хотят и есть риск неправильно запомнить. Возможно, вы правы, но на форуме есть много и таких, кто знает турецкий не хуже родного языка, и я думаю, им приятно вспомнить и себя на начальном этапе и про казусы других почитать, и ничего криминального в этом нет!
Миру Мир!
Аватара пользователя
tolkoRim
янычар
 
Сообщения: 92
Регистрация: 10 фев 2010
Откуда: Україна - Istanbul

ой,девочки,мы с мужем недавно столько смеялись! слово ограш с азербайджанского жуткое ругательство,человек,у которого мать,сестра и пр. проститутки,короче.
приходит мой муж в одну фирму по делам бизнеса,а фирма называется Ограш, и держит её директор по фамилии Ограш. и на двери у него большими буквами написано ОГРАШ))) мой муж серьёзный человек там чуть не уписался со смеху)))
Аватара пользователя
Нигуля
падишах
 
Сообщения: 292
Фото: 277
Регистрация: 04 май 2009
Откуда: Istanbul

я помню, краснела от слова "благодарность" - minnet . хотя, надо признать, какая то логика здесь улавливается

Ах вот оно что)))Помню была небольшая украино-турецкая компания, вечер, бутылки уже пустые. Люди видятся впервые, и что им еще делать, как не поучить пару фраз по-русски/турецки.

Говорит один:
- М еня научили одной фразе по-русски- ты миннет нравишься.
Мы сидим ржем, и говорим, что нельзя говорить слово миннет, если вы не имеет это ввиду , так как это блоуджоб. Турки сразу начали оттачивать произношение, и мне еще подумалось, как хорошо у них получается, и как же наверное это со стороны бы звучало (для нашего уха), када толпа орет на всю улицу "миннет!миннет!миннет!". И ни одна, ни одна турецкая зараза не сказала что это слово у них значит благодарность, и оттачивать мастерство выговора им не надо))), за то сильно обижались на нас после того как у знали что у нас в сараях овец держат.. и свиней
У века каждого на зверя страшного,
Найдется свой, однажды, Волкодав.
Аватара пользователя
Lonely_Bird
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 179
Регистрация: 16 окт 2011

блиииннн со стула чуть не упала, когда мне один мой знакомый щас на одну свою просьбу,выполненную мной, решил блеснуть знаниями ангельского и написал: tenkü
Sen çiçek olup etrafa gülücükler saçmaya söz ver.
Toprak olup seni başının üstünde taşıyan bulunur.
Hz. Mevlâna
Аватара пользователя
[email protected]
Белоснежка
 
Сообщения: 4629
Фото: 30
Регистрация: 23 янв 2009

А у нас летом был казус с именем моей подружки, ее зовут Ксения, что довольно сложно произнести турку. Ну, вот знакомятся с нами молодые люди, спрашивают, как зовут, она и говорит: "Ксения!" а турок переспрашивает: "Синяя?" Мы просто чуть не попадали со смеху, он стоит не понимает, мы начинаем с ней по-русски обсуждать все и я ее называю Ксюша, турок слышит, улыбается и повторяет: "Суши!"
После этого мы вообще успокоиться не могли, а "синие суши" до сих пор вспоминаем!
Аватара пользователя
siyahbeyaz
странствующий суфий
 
Сообщения: 45
Регистрация: 23 окт 2011
Откуда: Belarus

У моей подруги в Германии кошку Ксюша зовут.Помню долго смеялась,когда впервые услышала как ее муж (Турок) говорил:"Привет,Суши".
Аватара пользователя
Skoda
hayvanların bir sevgili
 
Сообщения: 1468
Фото: 80
Регистрация: 03 дек 2008
Откуда: Ukraine

я помню, краснела от слова "благодарность" - minnet . хотя, надо признать, какая то логика здесь улавливается



Изображение
Аватара пользователя
svetlana_kemer
Султан-ПАША
 
Сообщения: 1757
Фото: 8
Регистрация: 23 дек 2010
Откуда: Минск

расскажу что-то странное. Стояла в очереди за мороженым. А там дядька наваливает так, что все вываливается. Я ему говорю: "ЧУТЬ-ЧУТЬ". Дак он с напарниками тааак заржал, что вся очередь на нас обернулась. Вот сижу, гадаю, что бы это могло значить. может просто для них "смешное" русское слово :acute:
"Море надежд будет просить наши волны" ©
Аватара пользователя
BetteR
 
Сообщения: 13
Регистрация: 10 авг 2013
Откуда: Moscow sity

Классная темка!!!
Меня Оксана зовут, муж называет 'aksan" говорит это значит 'акцент')
Изображение
Аватара пользователя
GüneşinSenin
Sultana~Oksana
 
Сообщения: 137
Регистрация: 02 авг 2013
Откуда: Киев-Аланья

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: Yandex [Bot] и гости: 29