Забавно, что пишут markt, а не маркет.
Пока так, если что вспомню, напишу
Маркет так и пишут Market,никакой не маркт...
Да, но там ударение на У. Звучит не также как по-русски "сую" чего-то куда-то
А вообще действительно в русском и турецком достаточно похожих слов, особенно весёлые те, которые имеют у нас другое значение, типа табак. у них это тарелка, у нас понятно что
... быстрее сюда иди у тебя тут кострюлю тошнит))))ну пришлось идти спасать кастрюльку)))))
Да ладно вам, зачем придираться к каждой букве? темка ведь про казусы и иже с ними!
я помню, краснела от слова "благодарность" - minnet . хотя, надо признать, какая то логика здесь улавливается
я помню, краснела от слова "благодарность" - minnet . хотя, надо признать, какая то логика здесь улавливается
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13