совсем чуть-чуть переведите плииииииз
turkce bildigin kadar yeterli
совсем чуть-чуть переведите плииииииз
turkce bildigin kadar yeterli
совсем чуть-чуть переведите плииииииз
turkce bildigin kadar yeterli
niye imis (или niye imiş )
Что это такое? Когда говорят? Что на это отвечать???
Пожалуйста перевод .... Спасибо!!!
BEN BİRŞEYE KIZMIYORUM BUNADA HAKKIM YOK SADECE HASTA OLMAN ЬZЬLDЬM. SENDEN BİRAN ЦNCE TЬRKİYEYE YERLEŞMENİ İSTİYORUM. ARTIK BURADA BENİMLE KALMANI VE BURADA HAYATIMIZI DEVAM ETTİRMENİ İSTİYORUM. SANA ЗOK ALIŞTIM VE SENSİZ DAKİKALARIM GEЗMİYOR. ЗOK ЦZLЬYORUM SENİ BİR ЗARESİNİ BUL VE GEL LЬTFEN. SANA AŞIĞIM ANLIYORMUSUN BİT ANEM
niye imis (или niye imiş )
Что это такое? Когда говорят? Что на это отвечать???
ну исходя из neymiş -"Чем предполагается это должно быть"?
Niye imiş 'Почему предполагается это должно быть?"
Наверно так..
lutfeeeeen tercume!!!
benimle evlenir misin?bu hayati omur boyu paylasirmisin ayni yastikta?
а то,боюсь,одно слово неверно переведу и все!попала!
Помогите перевести пару фраз.Плизззз
GECMIS OLSUN ASKIM
Заранее спасибки
а я вроде и не болела.....
ой мааааамочки!!! спасибо,YILDIZ!!!
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5