ПЕРЕВОД Е-МЭЙЛОВ И ДЛИННЫХ ТЕКСТОВ !!! часть 15

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
kenanoruc,


Спасибо большое за перевод. Можно кого-нибудь попросить перевести и это? Папа отписался, теперь вот мама:-)

canım benim:)) inan cok mutlu oldum..hep bakiyordum yazmışmisin die.simdi gorunce cok duygulandim :( bende seni hep taniyir gibiyim cok sevdim seni.. iyiki tanimisim:) hep gel herzaman bekliyorum seni.sen benim kızımsın :) sen burada mutlu olduysan ben daha çok mutlu oldum.. ailenin gönderdiğim seyleri begenmelerine sevindim.Güle Güle kullansinlar..hepsine selam söyle..ben iyiyim canım çalışıyorum işlerim iyi.canan ablaninda selami var öpüyo seni..keşke biraz daha uzun kalabilseydiniz daha fazla vakit gecirebilseydik..Türkçe kursuna baslamana cok sevindim umarim kısa zamanda ikimiz yazisiriz..seni çok öpüyorum ve çok seviyorum..herşey gönlünce olsun canim:) istediğin zaman yaz bana sevinirim..görüşürüz kizim :))


Спасибо:-)
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 769
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Добрый день, помогите с переводом.
Столько описок, что сама не могу сложить в кучу, чтобы смысл появился.

Sahibine yetisecek hecelerin coksa yol olursun yon olursun ozem olur ask olursun... yuregini tasirsin her gittigin yere.. butun mumkunlerin kiyisindasindir...asiksindir ozlemine...edeb tir ask sevdirenin hurmetine.Ikramdir askin vucut buldugu bedenin..isiktir askla bakan gozlerinin dikildigi gozlerim...sonrasinda korkularini yendigimiz karanlik dost olur sessizce dinler ölūmsuz askin hikayesini.....

Ve sen cogalirsin ictigim suda...yedigim asta...cunku bereket vardir gelisinde..iman yuklu kalbimin ask kitabisindir..bir omur okumak isterim yanlizliklarimin sarhos gecelerinde...kifayetsiz kalmis zaman kavramini yeniden baslatmak icin gunesi kollarim yuzunde....yonumu bulmak icin icadim olur senden olma pusulam...cunku sensin benim huzur dolu hayatim,yonum,asim,suyum ve nefesim.....

Uyandirma icimdeki huzunleri.. duslerimin kirilganliginda oyle bir ozlemim varki sana satirlarimin arasinda her dusuncemde her kalbimin atisi her nefesimdesin.. sessiz ol parmak aralarimdaki kelimelerimin huzunbaz sevinclerinde kal.. ama hep benim(le) kal.
Аватара пользователя
live72
янычар
 
Сообщения: 273
Регистрация: 26 апр 2011

Gulsum писал(а):kenanoruc,


Спасибо большое за перевод. Можно кого-нибудь попросить перевести и это? Папа отписался, теперь вот мама:-)

canım benim:)) inan cok mutlu oldum..hep bakiyordum yazmışmisin die.simdi gorunce cok duygulandim :( bende seni hep taniyir gibiyim cok sevdim seni.. iyiki tanimisim:) hep gel herzaman bekliyorum seni.sen benim kızımsın :) sen burada mutlu olduysan ben daha çok mutlu oldum.. ailenin gönderdiğim seyleri begenmelerine sevindim.Güle Güle kullansinlar..hepsine selam söyle..ben iyiyim canım çalışıyorum işlerim iyi.canan ablaninda selami var öpüyo seni..keşke biraz daha uzun kalabilseydiniz daha fazla vakit gecirebilseydik..Türkçe kursuna baslamana cok sevindim umarim kısa zamanda ikimiz yazisiriz..seni çok öpüyorum ve çok seviyorum..herşey gönlünce olsun canim:) istediğin zaman yaz bana sevinirim..görüşürüz kizim :))


Спасибо:-)


думаю все это поймете с помощью словаря. )))
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

kenanoruc, спасибо большое!:-) и вот я снова к вам:-):-) переведите подаааоуйста:-)

Привет, мамочка! Как ты? Как себя чувствуешь? Извини, что не писала. Просто на работах много проблем и приходится постоянно быть там, без выходных. Я уже не помню, когда в последний раз дома была.
У нас уже почти весна пришла. Снег растаял, солнышко стало греть уже сильнее. Люблю это время года, как будто все просыпается вокруг - и птички, и деревья и даже люди добрее становятся..
Я хоть и работаю сейчас много, но для меня это даже хорошо. Потому что в свободное время я начинаю скучатьб по тебе, по Энгину еще сильнее. И это очень грустно. Вспоминаю, как по вечерам сидели вместе и пили чай и хоть все больше времени и занимались своими делами: кто телевизор смотрел, кто играл, кто читал...но все равно то ощущение домашнего уюта и семьи делало меня очень счастливой... Ох.. Вот опять загрустила..)
Единственным моим развлечением было, что я наконец доехала до сестры в первый раз за последние месяца три. Она хоть и живет недалеко, но как то редко получается увидеться. Зато мы замечательно провели день! Поиграла с детьми, ответила на тысячу детских вопросов, нажарили блинов и накрыли большой стол. Перед этим отправили мужа сестры гулять с друзьями и у нас были чисто женские посиделки:-)
Как у тебя работа? Чем ты там занимаешься? Что любишь делать в свободное время? Расскажи о себе что-нибудь и можно побольше:-) энгин часто звонит? Как у него дела? Может и ты хотела что то узнать или спросить про меня?:-)
Я очень скучаю и уже жду, когда же в слудущий раз увидимся. Обещаю, что обязательно и я приготовлю что-нибудь вкусное и буду каждый вечер заваривать мноооого чая)
Обнимаю крепко-крепко и целую. Безумно скучаю..


Спасибо большое-большое!
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 769
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Gulsum писал(а):kenanoruc, спасибо большое!:-) и вот я снова к вам:-):-) переведите подаааоуйста:-)

Привет, мамочка! Как ты? Как себя чувствуешь? Извини, что не писала. Просто на работах много проблем и приходится постоянно быть там, без выходных. Я уже не помню, когда в последний раз дома была.
У нас уже почти весна пришла. Снег растаял, солнышко стало греть уже сильнее. Люблю это время года, как будто все просыпается вокруг - и птички, и деревья и даже люди добрее становятся..
Я хоть и работаю сейчас много, но для меня это даже хорошо. Потому что в свободное время я начинаю скучатьб по тебе, по Энгину еще сильнее. И это очень грустно. Вспоминаю, как по вечерам сидели вместе и пили чай и хоть все больше времени и занимались своими делами: кто телевизор смотрел, кто играл, кто читал...но все равно то ощущение домашнего уюта и семьи делало меня очень счастливой... Ох.. Вот опять загрустила..)
Единственным моим развлечением было, что я наконец доехала до сестры в первый раз за последние месяца три. Она хоть и живет недалеко, но как то редко получается увидеться. Зато мы замечательно провели день! Поиграла с детьми, ответила на тысячу детских вопросов, нажарили блинов и накрыли большой стол. Перед этим отправили мужа сестры гулять с друзьями и у нас были чисто женские посиделки:-)
Как у тебя работа? Чем ты там занимаешься? Что любишь делать в свободное время? Расскажи о себе что-нибудь и можно побольше:-) энгин часто звонит? Как у него дела? Может и ты хотела что то узнать или спросить про меня?:-)
Я очень скучаю и уже жду, когда же в слудущий раз увидимся. Обещаю, что обязательно и я приготовлю что-нибудь вкусное и буду каждый вечер заваривать мноооого чая)
Обнимаю крепко-крепко и целую. Безумно скучаю..


Спасибо большое-большое!


Merhaba anne! Nasılsın? Kendini nasıl hissediyorsun? Kusura bakma yazamadım. İşlerimle ilgili sıkıntılar sürekli devam ediyor ve dinlenmeden onlarla ilgilenmek durumunda kalıyorum. Artık en son eve ne zaman gittim hatırlamakta güçlük çekiyorum. Burada neredeyse bahar geldi. Karlar erimeye başladı. Güneş etkisini arttırmaya başladı. Yılın bu zamanını seviyorum. Sanki her şey uykudan uyanıyor. Kuşlar, ağaçlar.. insanlar bile sanki daha bir iyi oluyor bu dönemde. Şu anda çok çalışsam da bu benim için iyi sayılır. Çünkü boş kaldığım zamanda seni ve Engin'i daha fazla özlemeye başlıyorum. Çok hüzünleniyorum. Akşamları beraber oturup vakit geçirdiğimiz anları, çay içtiğimiz zamanları özlüyorum. Her kes kendi halinde bir şeylerle uğraşsa da ev ortamı ve ortamın rahatlığı beni çok mutlu ediyordu. Bak yine hüzünlendim.. Eğlenme olarak kabul edeceğim tek şey sonunda son üç ay içinde ilk defa kardeşimin ziyaretine gitmek oldu. Çok uzakta yaşamasa da görüşme imkanımız pek olmuyor. Ama çok güzel zaman geçirdik. Çocuklarla oynadım, binlerce çocuk sorusuna cevap verdim büyük bir masa donattık ve kreplerden doyasıya yedim. Kardeşimin kocasını başka bir yere gönderdik ve kadın kadına hoş vakit geçirdik.
İşlerin nasıl ? Neyle meşgulsün? Boş vakitlerinde neyle meşgul oluyorsun? Kendinden biraz daha fazla bahset. Engin sık sık arıyor beni. Onun işleri ne alemde? Belki senin öğrenmek istediklerin vardır benden. Sorabilirsin.
Artık çok özlüyorum ve görüşeceğimiz anı bekliyorum. Söz veriyorum çok güzel şeyler hazırlayacağım ve her akşam bolca çay demleyeceğim. )) Sizleri kucaklıyorum ve öpüyorum... İnanılmaz derecede özledim sizleri....
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Здравствуйте, очень срочно нужна помощь с переводом, уважаемые переводчики, не проходите мимо, пожалуйста! Если можно, с сохранением абзацев )))

Я не знаю, что нужно сделать в Турции для получения ребенком гражданства. Ты можешь подробно узнать? В нашем свидетельстве о рождении ты будешь указан как отец ребенка. Меня сильно огорчает разговор о формальном браке - насколько он формальный, если у нас есть малыш? Для меня ты - мой любимый муж. Если семья примет ребенка на таких условиях, то вопрос о разводе, может быть, не возникнет?

Честно говоря, прежнее предложение, про (имя), меня сильно разозлило, интересы детей для меня выше всего остального, я никогда так не сделаю.Если уж говоришь о женитьбе, если это все же будет возможно, зачем сказал про развод, это ведь тоже не хорошо для твоих близких. Лучше быть разведенным чем женатым на мне? Стараюсь не расстраиваться, боюсь, молоко пропадет, но иногда, видит Бог, ты забываешь, что я живой человек. Не могла сдержать слез.

Чтобы приехать, надо начать снова работать,это трудно, я не могу покинуть (имя) даже на час. У нас на все сильно выросли цены, билеты очень дорогие, у меня сейчас столько денег нет, нам еще надо жить втроем на отложенные деньги. Возможно, будут какие то деньги по страховке, но я не знаю, сколько и когда, надо этим заниматься. Кроме того, путешествовать с таким маленьким ребенком трудно, представь себе, сколько вещей надо брать, коляску. Кормить ее надо каждые 3 часа сейчас, полеты только через Москву, я боюсь что не смогу приехать еще долго.

Спасибо! :welcome:
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 656
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

Ляля9192 писал(а):Здравствуйте, очень срочно нужна помощь с переводом, уважаемые переводчики, не проходите мимо, пожалуйста! Если можно, с сохранением абзацев )))

Я не знаю, что нужно сделать в Турции для получения ребенком гражданства. Ты можешь подробно узнать? В нашем свидетельстве о рождении ты будешь указан как отец ребенка. Меня сильно огорчает разговор о формальном браке - насколько он формальный, если у нас есть малыш? Для меня ты - мой любимый муж. Если семья примет ребенка на таких условиях, то вопрос о разводе, может быть, не возникнет?

Честно говоря, прежнее предложение, про (имя), меня сильно разозлило, интересы детей для меня выше всего остального, я никогда так не сделаю.Если уж говоришь о женитьбе, если это все же будет возможно, зачем сказал про развод, это ведь тоже не хорошо для твоих близких. Лучше быть разведенным чем женатым на мне? Стараюсь не расстраиваться, боюсь, молоко пропадет, но иногда, видит Бог, ты забываешь, что я живой человек. Не могла сдержать слез.

Чтобы приехать, надо начать снова работать,это трудно, я не могу покинуть (имя) даже на час. У нас на все сильно выросли цены, билеты очень дорогие, у меня сейчас столько денег нет, нам еще надо жить втроем на отложенные деньги. Возможно, будут какие то деньги по страховке, но я не знаю, сколько и когда, надо этим заниматься. Кроме того, путешествовать с таким маленьким ребенком трудно, представь себе, сколько вещей надо брать, коляску. Кормить ее надо каждые 3 часа сейчас, полеты только через Москву, я боюсь что не смогу приехать еще долго.

Спасибо! :welcome:


Çocuğa Türkiye'de vatandaşlık almak için ne gerekiyor bilmiyorum. Sen detaylarını öğrenebilir misin? Bizim doğum belgesinde çocuğun babası olarak sen gözükeceksin. Formalite evliliği konusu benim canımı çok sıkıyor. eğer bizim çocuğumuz varsa o ne kadar formalite olur ki? Benim için sen sevdiğim kocamsın. Bu şartlar altında aile çocuğu kabul ederse belki de boşanma konusu gündeme gelmez öyle değil mi?


Dürüst olmak gerekirse (....) konusu beni çok sinirlendirdi. Çocuk iyiliği benim için her şeyden önce geliyor ve ben asla öyle yapmayacağım. Evlilikten bahsediyorsun. Eğer bu mümkünse neden boşanmadan bahsediyorsun? Bu senin yakınların açısından da iyi bir şey değil. Boşanmış olmak benimle evli olmaktan daha mı iyi? Üzülmemeye çalışıyorum. Sütüm kesilecek diye korkuyorum. Allah biliyor ya bazen benim de bir can taşıdığımı unutuyorsun. Göz yaşlarımı tutamıyorum.

Gelebilmek için yeniden çalışmak gerekiyor. Bu çok zor. Ben (...) 'ı bir saat bile yalnız bırakamıyorum. Burada fiyatlar çok yükseldi. Bilet fiyatları çok pahalı. Bende o kadar para yok. Ayrılan parayla bir de üç kişi yaşamak gerekiyor. Sigortadan belki bir para olacak ama nasıl ve ne zaman bilmiyorum. O konuyla ilgilenmek gerekiyor. Ayrıca bu kadar küçük bir çocukla yolculuk yapmak çok zor. Düşünsene ne kadar eşya almak lazım. Arabasını almak gerekiyor. 3 saatte bir doyurmak gerekiyor. Uçuşlar sadece Moskova üzerinden. Korkarım daha uzun süre gelme imkanım yok..
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Девочки, помогите перевести должностные обязанности для резюме Должностные обязанности: - Административная поддержка руководителя
- Прием и распределение телефонных звонков
- Регистрация входящей/исходящей корреспонденции, отправка
корреспонденции
- Контроль сроков и качества исполнения распоряжений руководителя
- Ведение документооборота
- Обеспечение жизнедеятельности офиса
- Протоколирование совещаний
- Деловая переписка
- Взаимодействие с арендодателями
- Оформление командировок, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка
- Взаимодействие с магазинами компании
- Выполнение личных поручений руководителя (оплата личных счетов, аренда жилья)
Заранее спасибо огромное!!!!!!!!
Аватара пользователя
alina09
странствующий суфий
 
Сообщения: 9
Регистрация: 14 июл 2012

alina09 писал(а):Девочки, помогите перевести должностные обязанности для резюме Должностные обязанности: - Административная поддержка руководителя


1- Прием и распределение телефонных звонков
2- Регистрация входящей/исходящей корреспонденции, отправка
корреспонденции
3- Контроль сроков и качества исполнения распоряжений руководителя
4- Ведение документооборота
5- Обеспечение жизнедеятельности офиса
6- Протоколирование совещаний
7- Деловая переписка
8- Взаимодействие с арендодателями
9- Оформление командировок, авиа и ж/д билетов, визовая поддержка
10- Взаимодействие с магазинами компании
11- Выполнение личных поручений руководителя (оплата личных счетов, аренда жилья)

Заранее спасибо огромное!!!!!!!!


1-Telefonların cevaplanması ve yönlendirilmesi.
2- Gelen ve giden yazışmaların kayıt altına alınması, yazışmaların gönderilmesi.
3- Yöneticiye ait direktiflerin yerine getirmesi zamanının ve kalitesinin kontrol edilmesi.
4- Belge trafiğinin yönetilmesi.
5- Ofis içindeki hayati faaliyetlerin devam ettirilmesinin sağlanması.
6- Toplantıların kayıt altına alınması.
7- Resmi yazışmalar.
8- Mülk sahibi ile etkileşimde bulunulması.
9- İş gezilerinin organize edilmesi, hava veya demiryolu biletlerinin temin edilmesi ve vize desteği.
10- Firmanın satış mağazaları ile işbirliği
11- İdareciye ait şahsi işlerin yürütülmesi (faturalarının ödenmesi, ev kirasının takibi vs)

Ps: Перевел не девочка!! :gamer1:
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Доброго утра, дорогие и незаменимые переводчики! Снова к Вам с просьбой перевести на турецкий


Привет, мамуль. Как ты? У меня вроде все в порядке, жива-здорова, не жалуюсь. Просто в последнее время немного грустно. Как я улетела из Алании, Энгин только один раз написал три предложения на 14 февраля и больше не слова. Ждала, что хоть на пару минут он сможет выйти в мой день рождения, но его так и не было. Надеюсь, что у него все в порядке. Мам, я просто незнаю, как строятся отношения в Турции. Может я что то неправильно делаю? Я уже незнаю, что думать. Тяжело быть в такой полной тишине. Извини, что я тебе такое грустное письмо написала, но мне больше не скем посоветоваться в этом вопросе.

Спасибо большое! Хорошего дня всем!
Изображение
Аватара пользователя
Gulsum
Кофейный профессионал
 
Сообщения: 769
Регистрация: 12 ноя 2006
Откуда: Москва

Gulsum писал(а):Доброго утра, дорогие и незаменимые переводчики! Снова к Вам с просьбой перевести на турецкий


Привет, мамуль. Как ты? У меня вроде все в порядке, жива-здорова, не жалуюсь. Просто в последнее время немного грустно. Как я улетела из Алании, Энгин только один раз написал три предложения на 14 февраля и больше не слова. Ждала, что хоть на пару минут он сможет выйти в мой день рождения, но его так и не было. Надеюсь, что у него все в порядке. Мам, я просто незнаю, как строятся отношения в Турции. Может я что то неправильно делаю? Я уже незнаю, что думать. Тяжело быть в такой полной тишине. Извини, что я тебе такое грустное письмо написала, но мне больше не скем посоветоваться в этом вопросе.

Спасибо большое! Хорошего дня всем!


Anneciğim merhaba, Nasılsın? Ben iyi sayılırım. Sağlığımdan bir şikayetim yok. Sadece son günlerde biraz canım sıkkın. Ben Alanya'dan geldiğimden beri Engin sadece 14 şubatta üç kelime bir şey yazdı. Doğum günümde hiç olmazsa bir dakikalığına internete girer diye ümit ettim ama girmedi. Umarım her şey yolundadır. Anneciğim be Türkiye'de bu ilişkiler nasıl kuruluyor bilemiyorum. Belki de ben yanlış davranıyorum. Bu şekilde sessizce oturmak çok zor. Sana bu hoş olmayan şeyleri yazdığım için özür diliyorum. Ama senden başka bu konuda içimi dökeceğim kimsem de yok...
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Gulsum, ответ прост ))) вы ему не интересны ,зачем утруждать себя письмами его родителям :pilot: мамуль,папуль где ваша гордость вообще? И есть ли она у вас? Сорри это флуд конечно,но вы задумайтесь хотя бы
Аватара пользователя
Nadusha123
странствующий суфий
 
Сообщения: 711
Фото: 0
Регистрация: 23 ноя 2012

ты можешь попробовать наладить контакты с турками в россии,я помню ты говорил,что в сочи есть,возможно они бы могли помочь тебе с работой,я ведь тоже уйду из дома,не знаю чем смогу тебе помочь,вместе мы конечно справимся,но для начала нужно будет немного денег иметь при себе.если ты приедешь,ты приедешь навсегда?ты не бросишь меня через полгода,год,три,я хочу быть уверена,что мы будем вместе всегда,я всем жертвую,все бросаю,прежнюю жизнь перечеркиваю,что бы быть с тобой всю жизнь как ты себе представляешь нашу совместную жизнь,как,расскажи
ЧТО МУЧАЕТ ТЕБЯ,ПОЙМИ,ЕСЛИ БЫ НЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА,Я БЫ С ТОБОЙ КУДА УГОДНО,КАК Я СНОВА НАШЛА ТЕБЯ,Я НЕ ХОЧУ И НЕ МОГУ СНОВА ТЕБЯ ПОТЕРЯТЬ,Я ХОЧУ ПРОЖИТЬ С ТОБОЙ ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ,ЕСЛИ Я БУДУ С ТОБОЙ,Я УЖЕ НЕ ВЕРНУСЬ К ПРЕЖНЕЙ ЖИЗНИ

ИЛИ ТЫ СО МНОЙ ДО КОНЦА ИЛИ НЕ БЕРИСЬ ДАЖЕ,ЧТО БЫ Я НЕ ОСТАЛАСЬ ПОТОМ ОДНА,КОГДА ДОЧЬ ПОДРАСТЕТ,МЫ СМОЖЕМ И В ТУРЦИЮ УЕХАТЬ,НУЖНА Я ТЕБЕ СО СВОИМ ЖИЗНЕНЫМ БОГАЖОМ?ЗНАЙ ЧТО Я ТВОЯ И СЕРДЦЕМ И ДУШОЙ
Анастасия Логунова
20:40
Анастасия Логунова

Я КОГДА УВИДЕЛА ПЕРВЫЙ РАЗ ТВОИ ГЛАЗА,ТЕБЯ,Я СРАЗУ ПОНЯЛА ЧТО ПРОПАЛА,Я СРАЗУ ПОЛЮБИЛА ТЕБЯ,ЖИЛА И ИСКАЛА ТЕБЯ,И СЕЙЧАС КОГДА НАШЛА ЕСЛИ СНОВА ПОТЕРЯЮ-УМРУ,СКОЛЬКО РАЗ Я РУШИЛА ЖИЗНЬ,СТРОИЛА,СЕЙЧАС У МЕНЯ ДОМ,СЕМЬЯ,НО НЕТ ЛЮБВИ,)помогите с переводом
Аватара пользователя
Логунова Анастасия
 
Сообщения: 2
Регистрация: 15 мар 2015

Логунова Анастасия писал(а):ты можешь попробовать наладить контакты с турками в россии,я помню ты говорил,что в сочи есть,возможно они бы могли помочь тебе с работой,я ведь тоже уйду из дома,не знаю чем смогу тебе помочь,вместе мы конечно справимся,но для начала нужно будет немного денег иметь при себе.если ты приедешь,ты приедешь навсегда?ты не бросишь меня через полгода,год,три,я хочу быть уверена,что мы будем вместе всегда,я всем жертвую,все бросаю,прежнюю жизнь перечеркиваю,что бы быть с тобой всю жизнь как ты себе представляешь нашу совместную жизнь,как,расскажи
ЧТО МУЧАЕТ ТЕБЯ,ПОЙМИ,ЕСЛИ БЫ НЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА,Я БЫ С ТОБОЙ КУДА УГОДНО,КАК Я СНОВА НАШЛА ТЕБЯ,Я НЕ ХОЧУ И НЕ МОГУ СНОВА ТЕБЯ ПОТЕРЯТЬ,Я ХОЧУ ПРОЖИТЬ С ТОБОЙ ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ,ЕСЛИ Я БУДУ С ТОБОЙ,Я УЖЕ НЕ ВЕРНУСЬ К ПРЕЖНЕЙ ЖИЗНИ

ИЛИ ТЫ СО МНОЙ ДО КОНЦА ИЛИ НЕ БЕРИСЬ ДАЖЕ,ЧТО БЫ Я НЕ ОСТАЛАСЬ ПОТОМ ОДНА,КОГДА ДОЧЬ ПОДРАСТЕТ,МЫ СМОЖЕМ И В ТУРЦИЮ УЕХАТЬ,НУЖНА Я ТЕБЕ СО СВОИМ ЖИЗНЕНЫМ БОГАЖОМ?ЗНАЙ ЧТО Я ТВОЯ И СЕРДЦЕМ И ДУШОЙ
Анастасия Логунова
20:40
Анастасия Логунова

Я КОГДА УВИДЕЛА ПЕРВЫЙ РАЗ ТВОИ ГЛАЗА,ТЕБЯ,Я СРАЗУ ПОНЯЛА ЧТО ПРОПАЛА,Я СРАЗУ ПОЛЮБИЛА ТЕБЯ,ЖИЛА И ИСКАЛА ТЕБЯ,И СЕЙЧАС КОГДА НАШЛА ЕСЛИ СНОВА ПОТЕРЯЮ-УМРУ,СКОЛЬКО РАЗ Я РУШИЛА ЖИЗНЬ,СТРОИЛА,СЕЙЧАС У МЕНЯ ДОМ,СЕМЬЯ,НО НЕТ ЛЮБВИ,)помогите с переводом


Rusya'daki Türklerle bağlantı kurmayı deneyebilirsin. Bana Soçi'de olduklarını söylemiştin. Belki iş konusunda sana yardımcı olabilirler. Ben de evden gidiyorum ve sana yardımcı olabilirim bilemiyorum. Beraber bu işin üstesinden gelebiliriz ama elbette ki başlangıç itibariyle biraz para olması gerekiyor. Eğer gelirsen tam anlamıyla mı gelmeyi planlıyorsun? Ben 6 ay 1 sene yada 3 sene sonra bırakmayacaksın değil mi? Daima beraber olacağımıza emin olmam gerekiyor. Daima ben her konuda fedakarlık ediyorum. Bütün kurulu hayatımı senin uğruna bırakıp üzerene çizgi çekiyorum. Beraberliğimizi nasıl planlıyorsun. Bana anlat.
SENİ ZORLAYAN NEDİR? ANLA BENİ. EĞER DURUMLAR BÖYLE OLMASAYDI NEREYE OLSA SENİNLE GİDERDİM. SENİ YENİDEN BULDUM. YENİDEN KAYBETMEK İSTEMİYORUM. HAYATIMIN GERİ KALANINI SENİNLE GEÇİRMEK İSTİYORUM. EĞER SENİNLE OLURSAM GEÇMİŞ HAYATIMA DÖNMEYECEĞİM.
20:40
YA SONUNA KADAR BENİMLE OL YADA SONUNDA YALNIZ KALACAKSAM HİÇ DÖNMEYİ DÜŞÜNME. KIZIM BÜYÜDÜĞÜNDE TÜRKİYE'YE YERLEŞEBİLİRİZ. HAYATIMIN TÜM AĞIRLIĞI İLE SANA GEREKLİ MİYİM? ŞUNU BİL Kİ BEN SENİN KALBİN VE RUHUNUM.
Anastasiya Logunova
20.40
Anastasiya Logunova
SENİ,SENİN GÖZLERİNİ İLK DEFA GÖRDÜĞÜMDE KENDİMİ KAYBETTİĞİMİ ANLADIM. HEMEN SANA AŞIK OLDUM. HAYATIM BOYUNCA SENİ ARIYORDUM. ŞİMDİ SENİ BULMUŞKEN YENİDEN KAYBEDERSEM YAŞAYAMAM. ŞİMDİYE KADAR KAÇ DEFA HAYATIMI ALTÜST ETTİM VE YENİDEN KURDUM. ŞİMDİ İSE EVİM AİLEM VAR AMA AŞKIM YOK..
Аватара пользователя
kenanoruc
Ciddi İnsan
 
Сообщения: 1401
Фото: 7
Регистрация: 11 дек 2009

Логунова Анастасия, использование Caps Lock запрещено. Это вам на будущее. Модератор.
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6463
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Очень нужна помощь...помогите пожалуйста с переводом.
Вложения
6.PNG
6.PNG (61.45 КБ) Просмотров: 826
Аватара пользователя
Zarbailova Elvira
 
Сообщения: 4
Регистрация: 01 апр 2015

Zarbailova Elvira писал(а):Очень нужна помощь...помогите пожалуйста с переводом.

Ваши семейные узы сильные? Да, довольно-таки сильные. Мои родители живут в Анкаре,а старший брат в Чорлу.
Я из-за плотного темпа на работе не могу ездить в Анкару , поэтому они приезжают в Стамбул и навещают меня
Турецкий язык онлайн по Скайп.
Аватара пользователя
Yildiz!
Звезда Востока
 
Сообщения: 11531
Фото: 417
Регистрация: 27 фев 2005
Откуда: Донецк

Yildiz!, Cпасибо:))
Аватара пользователя
Zarbailova Elvira
 
Сообщения: 4
Регистрация: 01 апр 2015

Добрый день))
Кто-нибудь может еще вот с этим помочь?:)) Lütfen
Вложения
Без-имени-1.png
Без-имени-1.png (198.28 КБ) Просмотров: 811
Аватара пользователя
Zarbailova Elvira
 
Сообщения: 4
Регистрация: 01 апр 2015

Дорогие переводчики! Помогите, пожалуйста с переводом. Хочу помочь подруге в ее сложной ситуации, но моего знания языка недостаточно для хорошего перевода. Девушка совершенно разбита. Письмо адресуется родителям отца ее ребенка.Буду очень признательна за ваш труд!


"Здравствуйте. К сожалению мы не знакомы. Но я считаю, что вы имеете право знать, что у вас есть внук. 2 года я жила с вашим сыном, любила, заботилась о нем и нашем доме, прощала его ошибки и ложь. Он уговаривал меня жениться и когда я согласилась, оттягивал свадьбу и находил разные причины для этого. Каждый день он мечтал о ребенке, хотя я говорила ему, что это большая ответственность как моральная так и материальная. Все же я забеременела. Он обещал рассказать вам о ребенке, когда он родится. Говорил, что это будет сюрприз. Наш сын родился 6 февраля. Но ничего не изменилось, а стало только хуже. Потом я узнала, что вы заплатили за армию и оплачиваете кредит, по-этому он не хочет ставить вас в известность до его погашения.
Я много раз разрывала наши отношения, но он обещал измениться и я возвращалась, потому что любила его больше жизни. Но его отношения ко мне становилось только хуже. Он постоянно общался с другими девушками, в том числе с бывшей, которая стала его лучшей подругой, после того, как изменяла ему и оставила одного на улице в холод и чужой стране. Наши отношения были мучительными для меня. Он часто обижал, оскорблял и даже бил меня. Никогда ни в чем не помогал. Я полностью занималась домом и помогала ему по работе. Когда я уезжала даже на неделю наш дом превращался в кошмар. Он перестал следить даже за собой. Во время беременности он часто доводил меня до истерик. Его не волновало как это отразится на беременности и ребенке. Он не умеет контролировать свою агрессию и плохое настроение. Работать он не любит и ищет всегда только самые легкие варианты. Он любит спать весь день и смотреть передачи. Вместо того, что бы собирать деньги на армию он платил своему другу, что бы он выполнял его работу.
У меня были тяжелые роды, которые закончились операцией. Но на второй день мы были уже дома и мне опять приходилось все делать самой не смотря на боль, потому что у меня не было даже обезболивающего и некому было помочь. Я была психологически сломлена и очень несчастна. О чем-то просить его в тот момент я уже боялась, потому что любые просьбы сопровождались агрессией. Вместо того, что бы помогать мне и радоваться сыну, он пил шампанское и смотрел телевизор.
Я не хочу даже рассказывать о его ужасном поведении. Он всегда может обмануть и оправдать себя. Как обманывал меня 2 года, разрушив мою жизнь и психику. А ребенок для него оказался лишь игрушкой. У него нет ответственности даже за собственное дитя.
Когда мы познакомились он был совсем другим человеком, но со временем показал, какой он на самом деле.
Ради него я переехала в чужую страну, с другой культурой, без знания языка, без родных и друзей, без возможности работать, а он мог оскорблять, унижать и ударить меня, ведь меня некому было защитить.
Он даже не поблагодарил меня за сана, о котором мечтал. За все время он подарил мне один букет цветов, когда очередной раз просил прощения. Этой зимой я ходила в летних тапочках беременная.
Последний раз он довел меня до истерики при ребенке и побил. Кричал, что убьет меня и ребенка. В итоге у меня разошлись швы и пропало молоко.
Ребенок должен расти в любви, спокойной семье, а не закрытый в четырех стенах без родных и близких.
Я терпела и прощала ему все, но теперь для меня важно только здоровье и счастье нашего сына. И я уехала к себе домой. Я пыталась сохранить дружеские отношения ради нашего ребенка, но он отказался заботиться о нем. Он хочет, что бы я унижалась и умоляла его о помощи. Но я больше не буду терпеть его моральных издевательств.
Я сожалею, что вам пришлось узнать правду таким образом. Но вашему сыну срочно нужно переехать в ваш дом, под ваш контроль, пока он не разрушил чью-либо жизнь еще. "
Hey sen... Bu tarafa ekrana... Evet evet sen. Mutluluklar sana duyuyormusun? ;-)
Аватара пользователя
Katyusha
 
Сообщения: 15
Регистрация: 22 дек 2013

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11