Замуж в москве - нужен перевод списка документов на турецкий:(

Наш официоз. Визы, гражданство, легализация и прочие вопросы, связанные с законодательством.
У меня проблема:(( Собираемся пожениться в Москве. ТМ пока в Турции, приедет через 1,5 месяца. Хотела без него документы в ЗАГС подать, но так и не смогла ему толково перевести , что от него требуется прислать для того чтобы я одна сходила и подала заявление.

Нужно:
- Справку о неженатости с апостилем - это он понял
- Копия его паспорта , заверенная у консула( а может у нотариуса) - этого я так и не смогла объяснить:( он не понимает почему я не могу просто распечатать те файлы, что он мне выслал. Я не знаю как перевести , что он их заверить должен:(
- И доверенность о том , что он хочет жениться на мне, тоже заверенная. Про доверенность я вообще ему ничего объяснить не смогла:(


Кто может помочь?
Аватара пользователя
Yalanci
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 129
Регистрация: 25 окт 2007
Откуда: Москва

Мда....спасибо большое за помощь...Короче все сама я ему объяснила на пальцах. И когда до конца разобралась сама, поняла , что заявление все-таки проще вдвоем идти подавать - слишком накладно получается переводть женихово заявление сначала на турецкий , потом на русский и пытаться поставить на него апостиль, потратиться на пересылку , и при малейшей ошибке проделать все заново...Проще и дешевле пойти и подать заявления вдвоем пусть даже и придется лишний раз оформить частное приглашение и купить билеты на вылет-влет.
Всех кого интересует - могу подробнее проконсультировать по поводу подачи заявления в ЗАГС в одиночку.
Аватара пользователя
Yalanci
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 129
Регистрация: 25 окт 2007
Откуда: Москва

Модератор

Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Визы, документы, (и)эмиграция, регистрации

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4