Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, с таким вопросом. В 2007 году развелась с мужем турком в турецком суде в Стамбуле, на суд не ходили ни я, ни бывший муж, все делали адвокаты. Выдали решение суда, тут же его апостилировали и выслали нам. Фамилию на девичью не меняла. В какой-то момент пошла делать новый загранпаспорт в Москве, потребовали документ-обоснование смены фамилии. И этот апостилированный оригинал забрали. Сейчас понадобился дубликат свидетельства о рождении, но мне его не выдают, т.к. опять нужно это апостилированное решение суда, которого у меня уже нет. Теперь самое интересное, живу в России, по турецки не говорю от слова совсем, как получить и вообще возможно ли получить это решение суда, не имею ни малейшего понятия. Может кто-нибудь, что-нибудь посоветовать? Пока вижу два решения проблемы:
1. Даю доверенность какому-то адвокату из Турции, он идет и за меня получает это решение, он же проставляет апостол и высылает документы мне. Вопрос, где искать такого адвоката, выдадут ли решение суда адвокату (юристу?), как оформить доверенность на адвоката, сколько это может занять по времени и во сколько обойдется. Может у кого был похожий опыт?
2. Я еду сама в Стамбул и пытаюсь достать это решение. Но как это можно сделать, знаю только адрес суда, по английски там наверное никто не разговаривает? Как и где делается апостиль. Вообще как все это провернуть? Возможно ли в Стамбуле найти переводчика, который сможет сходить со мной в суд, за апостолом и т.п. Где искать такого переводчика?
Помогите, пожалуйста.