в Томере в учебниках это слово заменили на синоним )))) видимо уже обожглись ))))
мы над преподом один раз подшутили спросили как будет характер на турецком (естественно знали) так он и сказал и написал, вся группа под стол съехала
а чего смешного-то?
слова бывают разные) например, у меня бабушка жила в деревне. соответственно, в ее лексиконе было много разных слов и фраз, характерных для жителей той местности, откуда она родом.
так вот, в адрес маленьких девочек-озорниц (точнее, меня и моих подружек) она использовала обращение "сИки", "бегаете как сИки"
сто лет назад дело было