Страница 94 из 100

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:01
devcusk@
Хорошие наши, я снова к вам за помощью!!!

на тур.

Смотрите на себя в первую очередь ( ну типа не обсуждайте людей) и не лезте в чужую жизнь. у вас нет на то права.


kendınıze bakın once,baskasının hayatına da karısmayın.hakkınız yok buna

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:05
Olya555
Спасибо вам огромное!!!!!!!!!!!!!!!


Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:29
Olya555
Можно еще немножко на тур. заранее огромнейшее спасибо.

Занимайтесь лучше своей жизнью. Мне ваша помощь не нужна.И будьте добрее, тогда найдете себе достойного мужчину. Всего вам доброго.


Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:29
miss~positiFF
девочки, подскажите, плиз.

bir şey rica edebilirmiyim?

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:36
crazy-nightmare
-
-izinli kullanıyorum
-SEN BULUNMAZ HİNT KUMAŞIMISIN ''A K U T''
-bu laflar sana ait değil izinsiz kullanma başına iş açma benden söylemesi
Помогите дорогие переводчики!

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:37
konyak
Дорогие переводчицы, пожалуйста,очень важно:
1.behn
2.burcu hayranin cok galiba
3.bilmem sence
4.Если завтра мы не сможем поговорить,значит нас судьба разводит.
Потому что это уже странно.

Спасибо большое

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:39
Lilek
Cпасибочки большоеееееее)))))

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:43
Lale_18
девочки, подскажите, плиз.

bir şey rica edebilirmiyim?


Я могу тебя кое о чем попросить?

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:46
miss~positiFF
Lale_18 , спасибо тебе большущее!

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/13 23:59
merkana
Дорогие переводчицы, пожалуйста,очень важно:
1.behn
2.burcu hayranin cok galiba - Бурджу у тебя наверное много поклонников
3.bilmem sence - я не знаю по-твоему

Спасибо большое

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 00:13
anada
Прошу помощи с тур. Спасибо
ACILARLA BAŞLADIK GÜNE ELİMDE OLSA HİÇ UYANMAZ VE BU AZABI HERGÜN CEKMEZDİM. SANA SON SÖZÜM VAR KAPAKSIZ TENCEREDE SUSUZ KAYNA EMİİİİİİİİ N C K

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 00:16
anada
Осталось без перевода на 89 страничке юПомогите пожалуйста
Тут несколько смс-ок сразу выкладываю. Спасибо.

ben özrümü diledim büyüklük bende kalsınn ama sen bunun sebebini sormuyorsan ve açıklama istemeden bu şekilde davranıyorsan mesele yok demek bende sana mutluluklar diliyorumm

teşekkür ederim seni çok iyi tanıdım kendini bana seni nekadar danıdıgını gösterdin gercek yüzün meydana cıktı

ama benim hakkımdak,i düşüncelerinde çok yanılıyorsunn buna eminim ama bunları er geç anlayacaksınn çok geç olacak sana sadece bunu söyleyebilirimm..

kırıcı olma ben biraz dolaşmaya çıkacam gel o zaman konuşalımm madem burdasın .

ben basit değilim ama ciddi insanlarsa ben düşünürüm orda gidip adamla bir şey yapmadıkk sadece konuştuk bu basitlikse artıkk inan diyecek bir şey bulamıyorumm..

yaaa ne öğrendin yaaa hayretsinn içerdeydik dikkatini çekiyimm geliyormusun biraz yürüyelim gelmiyormusun

Çok mu şey istedik acaba hayattan.? Hiç mi haketmedik sıcak bir sarıLmayı.? Hep yanLış kişiLer için mi akmaLıydı gözyaşLarı.?

ne yapacağımı bilmiyorum ne diyeceğimi bilmiyorum sana nasıl açıklayacağımı bu yaptığım hatayı telefon ediyorum sana seni bulmaya calışıyorum bir firsat vermeni istiyorum senden seni görmek istiyor...

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 08:38
memali
Плиз переведите на русский :)

kimsin sen çıkaramadım? afedersin

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 09:18
Lenu
Переведите пожалуйста

- ikimizin durumları belli. durumum iyi olsaydı. seninle yardımlaşmayı çok isterdim. ne yapalım duruma göre hareket edeceğız. bir ata sözü vardır ayağını yorgana göre uzatacaksin. diyerlerdi. bu bir çook eski insanların sözü.

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 09:45
Lilek
А можно, пожалуйста, на турецкии, если не очень сложно
Заранее большое спасибо

Лучше умереть, зная, что сделал все, чтобы спасти любовь, лучше всю жизнь бороться за свое счастье, чем однажды сдаться и отступить, поддаться одному из своих страхов и до конца дней своих жить фальшивой радостью, в глубине души с болью осознавая, что упустил свой шанс.

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 09:52
merkana
Переведите пожалуйста

- ikimizin durumları belli. durumum iyi olsaydı. seninle yardımlaşmayı çok isterdim. ne yapalım duruma göre hareket edeceğız. bir ata sözü vardır ayağını yorgana göre uzatacaksin. diyerlerdi. bu bir çook eski insanların sözü.


наше с тобой положение известно. если б положение было хорошим, я б очень хотел помогать. Что же поделать, будем действовать согласно положению. Есть одна пословица: вытягивай ноги по длинне одеяла (тут не дословно, короче, по одежке протягивай ножки смысл). Это слова очень старых людей

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 09:55
Lenu
СПАСИБО ОГРОМНОЕ, Катюша!!!

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 10:04
Lenu
Можно, пожалуйста, на тур.

- Это ты о чём? Мне ни от кого никакая помощь не нужна. Ты меня до сих пор не знаешь оказывается.

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 10:20
Party
Можно, пожалуйста, на тур.

- Это ты о чём? Мне ни от кого никакая помощь не нужна. Ты меня до сих пор не знаешь оказывается.

Neden bahsediyorsun? Benim hiçkimseden yardıma ihtiyacım yok. Demekki sen beni tanıyamadın hala.

Re: ПЕРЕВОД СМС_ПИШЕМ СЮДА_79

СообщениеДобавлено: 2010/04/14 10:25
Lenu
Party, СПАСИБОЧКИ!!!