Страница 6 из 92

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 16:29
problema
помогите перевести фразу:
Bir Gul Ugruna Dikene Ne Kadar Katlanadilirsin ki???

заранее спасибо

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 16:40
Natalie_S
как переводится слово flo$ (флош)? Спасибо

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 16:47
Opermash
как переводится слово flo$ (флош)? Спасибо

а разве есть такое слово?может flas(вспышка)?

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 16:57
Natalie_S
а разве есть такое слово?может flas(вспышка)?

я вот тоже не смогла в своих словарях найти слово. Дома еще раз внимательно посмотрю, правильно ли я запомнила. Это слово обозначает материал (текстиль).
а про Flaş ты права, это фото вспышка.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 17:49
Yildiz!
как переводится слово flo$ (флош)? Спасибо


floş шёлк-сырец, некручёный шёлк

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 17:57
Opermash
как переводится слово flo$ (флош)? Спасибо


floş шёлк-сырец, некручёный шёлк

а я думала шёлк-ipek

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 18:23
Nat@li
как переводится слово flo$ (флош)? Спасибо
вот в словаре еще нашла, флош - комбинация карт в покере
и флош (и по-русски так же флош), некрученный шелк-сырец.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 18:31
Natalie_S
Спасибо большое :) Теперь буду знать.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 19:18
aycha
Аха, а вот Hapı Yuttuk меня тоже заинтересовало, т.е. дословно «мы проглотили таблетку», а в переносном здесь имеется ввиду, мы больше так не будем?:)

Имеется в виду проглотил пилюлю. Слово пилюля ассоциируется с горечью(во рту). А горечь неприятна. Поэтому и получается, что Проглотить Пилюлю означает "нарваться на неприятности". Это фразы-синонимы.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/21 19:26
Marta
Аха, а вот Hapı Yuttuk меня тоже заинтересовало, т.е. дословно «мы проглотили таблетку», а в переносном здесь имеется ввиду, мы больше так не будем?:)

Имеется в виду проглотил пилюлю. Слово пилюля ассоциируется с горечью(во рту). А горечь неприятна. Поэтому и получается, что Проглотить Пилюлю означает "нарваться на неприятности". Это фразы-синонимы.

Ааа, ясно:) Я как то не подумала, что это фразы-синонимы, т.е. что здесь уже имеется ввиду, что они как раз факт констатируют, что вы им не помогаете, мол, ну вот, нарвались на неприятности:) Я думала, что немного другой смысл. Спасибо большое!

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/22 14:33
cikolata
Приветик! Помогите пожалуйста "я постараюсь отправить завтра" и как сказать "у меня много работы, не могу выйти из офиса" можно cok isim var ofisden gitmem?

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/22 15:16
Marta
Приветик! Помогите пожалуйста "я постараюсь отправить завтра" и как сказать "у меня много работы, не могу выйти из офиса" можно cok isim var ofisden gitmem?

Yarın göndermeye çalışıyorum

Да, можно сказать çok işlerim var или çok meşgulum (я очень занята), ofisten gidemiyorum

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 09:30
Linn
MAGDUR. Что это? Ашкым однажды сказал: YOU MADE ME MAGDUR. В словарях не нашла. Помогите перевести или хотя бы понять смысл, пожалуйста!

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 09:58
Vassiliska
Доброе утро!!!
Девчонки,а что значит,когда обращаются вот так:
"şirine"
как это перевести на ?

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 10:45
Yildiz!
MAGDUR. Что это? Ашкым однажды сказал: YOU MADE ME MAGDUR. В словарях не нашла. Помогите перевести или хотя бы понять смысл, пожалуйста!


mağdur обманутый, испытавший на себе несправедливость


Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 10:47
Yildiz!
Доброе утро!!!
Девчонки,а что значит,когда обращаются вот так:
"şirine"
как это перевести на ?


şirin приятный, милый, прелестный, симпатичный, тут дательный падеж,следовательно милой,приятной итд.

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 11:23
Vassiliska
С П А С И Б О!

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 13:12
Natashkens
Привет !девчонки, как переводиться? bu oglaninda baska kiyafeti yokmu 2 sene önce ordaydim yine bunu giyiyordu :)
Thanks for help!

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 14:45
Nat@li
Привет !девчонки, как переводиться? bu oglaninda baska kiyafeti yokmu 2 sene önce ordaydim yine bunu giyiyordu :)
Thanks for help!


слушай, у этого парня надеть больше нечего? 2 года назад я был там, он был одет в то же самое

Re: Перевод отдельных слов и фраз 7!

СообщениеДобавлено: 2007/05/25 17:16
Natashkens
Спасибки!