Aşıklar için türkçe-rusça konuşma kılavuzu.

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Aşıklar için türkçe-rusça konuşma kılavuzu.

В настоящее время издан Турецко-Русский Разговорник для Влюбленных , в котором Вы сможете найти множество тем, которые используются в реальной жизни в общении между мужчиной и женщиной. Естественно со специфическим турецким уклоном. Немного романтики, красивых фраз. Без них, турецкая любовь немыслима
С этой книгой вам будет гораздо легче общаться со своим любимым, так как она включает в себя всю классику жанра. Начина от романтических признаний в любви и заканчивая семейной жизнью.
Так же, так как мы знаем, что не каждый роман может быть, к сожалению, удачным, были составлены специальные главы о том, что можно сказать своему партнеру, если роман оказался бесперспективным. По желанию мы можем также добавить какие-нибудь новые интересные темы для вас.
Разговорник написан с юмором. Главы подобраны в соответствии с различными жизненными ситуациями, чтобы можно было общаться на различные темы (здесь можно посмотреть список тем)
Если вы хотите выразить свою мысль, но не знаете как это правильно сделать на турецком языке, вам поможет эта замечательная книга.
Заинтересовавшиеся, присылайте, пожалуйста, ваши заявки на [email protected] или заходите на сайт
Разговорник ориентирован не только на русских девушек, но и на турецких мужчин. Каждая глава разделена на 2 части: для мужчин и женщин. Издается в печатной версии.
Аватара пользователя
alaves
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Фото: 5
Регистрация: 01 ноя 2005

Re: Разговорник

Сообщение alaves | 2006/07/30 19:36
Aşıklar için türkçe-rusça konuşma kılavuzu.
Все заказавшим разговорник будут высылаться в течении года дополнительные фразы для общения на интересующие вас темы
Аватара пользователя
alaves
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Фото: 5
Регистрация: 01 ноя 2005

Я боюсь идти по улице одна, вы можете меня проводить до моего отеля?
Sokakta tek başıma gitmekten korkuyorum, beni otele kadar bırakabilir misiniz?

Я приехала сюда одна, у меня здесь нет друзей.
Buraya tek başıma geldim, burada arkadaşlarım yok.

У тебя есть жена? Девушка?
Karın (kız arkadaşın) var mı?


У тебя красивые глаза и улыбка.
Senin gözlerin ve gülümsemen güzeldir.

Мне надо уйти.
Gitmeliyim.

Мне с тобой интересно проводить время.
Seninle vakit geçirmek ilginçtir.

Мы думаем о многих вещах одинаково.
Çoğu şeyler hakkında aynı şekilde düşünüyoruz.

Ты всем девушкам говоришь одно и тоже!
Bütün kızlara aynı sözleri söylüyorsun!

Я хочу выйти за тебя замуж.
Seninle evlenmek istiyorum.

Только ты мой друг, я не встречаюсь с другими мужчинами.
Sensin arkadaşım ancak, başka erkeklerle görüşmüyorum.

Ты раньше встречался с русскими девушками?
Daha önce Rus kızları ile tanıştın mı?

Я тебя не обманываю, ты мне действительно очень нравишься.
Seni kandırmıyorum, gerçekten seni çok beğeniyorum.

Все мои друзья мне завидуют, потому что у меня есть ты.
Bütün arkadaşların bana imreniyor, benimle sen olduğun için.


Я хочу жить с тобой под одной крышей, быть с тобой и в радости и в горе, иметь от тебя детей.
Seninle aynı evde yaşayıp, sevinçte ve dertte beraber olmak, çocuklarının babası olmak istiyorum.

Тебя подарил мне Аллах.
Seni bana Allah bağışladı.

Мое сердце бьется только для тебя.
Kalbim ancak senin için atıyor.

Это был лучший секс в моей жизни.
Bu hayatımın en güzel seksiydi.


Мне не нужен другой мужчина, только ты.
Bana başka bir erkek değil, ancak sen lazımsın.

Мне не важно бедный ты или богатый, я люблю тебя таким, какой ты есть.
Senin fakir veya zengin olman benim için farketmez. Seni olduğun gibi seviyorum.

Скоро твой день рождения, что тебе подарить?
Yakında doğum günün olacak. Sana ne hediye edeyim?

Я получила какое-то странное СМС от тебя. Сейчас прочитаю.
Senden bir tane garip SMS aldım. Şimdi okuyacağım.


Мои родители не хотят, чтобы ты приезжал. Они не понимают нашу любовь.
Ailem gelmeni istemiyor. Aşkımızı anlamıyorlar.

Я так одинока без тебя!
Sensiz çok yalnızım!

Я люблю эту жизнь, потому что в ней ты. А тебя, потому что ты в моей жизни!
Ben hayatı sevdim sen varsın diye, seni ise hayatımdasın diye.

Всегда вспоминай меня, когда
смотришь на луну. И смотря на
нее, ты случайно увидишь
звезду. Не забывай, что это я
смотрю тебе в глаза.А если в
твои ладони упадет листок,
не бросай его, это мои руки.

Her aya bakışında beni hatırla,
Yıldızlar gözlerine takılırsa,
Gözlerine baktığımı sakın unutma,
Bir yaprak düşerse avuçlarına,
Ellerimdir sakın bırakma....

Любить, это как чай пить. Быть
любимым, это как сахар в нем,
но неудачники как я, пьют чай
без сахара.

Sevmek çay gibidir, sevilmek
şeker. Benim gibi talihsizler
çayı şekersiz içer.

Иди к черту! Cehenneme git!

Ты что вчера с гор спустился?! Ради Аллаха! Иди и паси своих коз!
Sen dün dağlardan mı indin?! Allah aşkına! Gel ve keçilerin çobanlığı yap!

Это твоя новая пассия? Bu senin yeni gözağrısın mı?

Ты действуешь мне на нервы! Sen sinirlerimi bozuyorsun!

Такого секса у меня никогда не было.Ты улетаешь и берешь меня с собой.
Böyle seks daha once yaşamadım.Zevkten uçarken beni de seninle alıyorsun.


Твоя страсть сводит меня сума. Tutkun beni deli eder.


Давай повторим эту ночь. Bu geceyi tekrarlayalım.


Я хочу принять твою веру, как это сделать?
Dinini kabul etmek istiyorum. Bunu nasıl yapabilirim?

Тебе нравится жить в Турции (России)?
Очень понравилось. Стала моей второй родиной.
Türkiye’de (Rusya’da) yaşamak hoşuna gidiyor mu?
Çok beğendim. Benim ikinci vatanım oldu.


Я подружилась с нашими соседями. Они сегодня придут к нам вечером смотреть телевизор.
Komşularımızla arkadaş oldum. Bu akşam bize televizyon seyretmeye gelecekler.


Я счастлива в Турции, я счастлива рядом с тобой.
Türkiye’de mutluyum, yanında mutluyum.


Я хочу получить турецкое гражданство.
Türk vatandaşlığını almak istiyorum.
Аватара пользователя
alaves
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Фото: 5
Регистрация: 01 ноя 2005

Ты не мог бы подогнать пару фраз из турецкого мата?
Аватара пользователя
Vladislav
Крымский хан.
 
Сообщения: 488
Фото: 60
Регистрация: 15 окт 2005
Откуда: Украина

вообще-то любовь и маты 2 асолютно не связанные темы
поищите в другом месте
Аватара пользователя
alaves
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Фото: 5
Регистрация: 01 ноя 2005

а скока стоит?
Изображение
Аватара пользователя
oblaka
VIP ЖЕНА
 
Сообщения: 877
Регистрация: 11 май 2005
Откуда: москва

а скока стоит?

книга высылается наложенным платежом
стоимость со всеми почтовыми расходами составляет 300 рублей
объем книги - 100 страниц
Аватара пользователя
alaves
странствующий суфий
 
Сообщения: 22
Фото: 5
Регистрация: 01 ноя 2005

Ты не мог бы подогнать пару фраз из турецкого мата?

Пиши в личку, момогу
Изображение
Аватара пользователя
Папарацци
SCRIBLERUS
 
Сообщения: 7266
Фото: 48
Регистрация: 30 июл 2005
Откуда: Брянск

İyi gьzel de, Latin harfleriyle de yazsanız ?
Gönül dostu
Аватара пользователя
vladika
падишах
 
Сообщения: 203
Регистрация: 19 дек 2007
Откуда: Kemer

1
Аватара пользователя
капля
Forum ilahiyatçısı
 
Сообщения: 4312
Регистрация: 27 дек 2007
Откуда: Спб-Россия

Hmmm...cok guzelmis bunlar...bi yerlere not edelim...bakarsin lazim olur :)
Аватара пользователя
tigerknight80
янычар
 
Сообщения: 57
Фото: 16
Регистрация: 15 май 2009
Откуда: турция - Анкара

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8