Вопросы по ВНЖ

Наш официоз. Визы, гражданство, легализация и прочие вопросы, связанные с законодательством.
celikcilek, Удачи :welcome:
Отпечатки наших пальцев на жизнях, которых мы касаемся, не тускнеют...

Инфо-блог о визовых процедурах, трудоустройстве, законодательстве Турции Иностранцы в Турции теперь на фэйсбуке.
Аватара пользователя
Natali$ka
ПереводчиК
 
Сообщения: 6641
Фото: 17
Регистрация: 01 сен 2008
Откуда: Aleksandretta

Ох, сдавались сегодня! Ну и адский ад в Стамбуле на Ватане! Такое ощущение, что пофиг на время рандеву (а может, даже и на дату) - можно было приходить было с самого утра - быстрее бы разделались. 4 часа заняло ожидание этого рандеву. Но вроде, тьфу-тьфу, процесс запустили - только пару бумаг надо все-таки донести

Т.е. тем, кто сдается на Ватане - идите с самого утра, не ждите именно времени назначенного.
Аватара пользователя
elbak
 
Сообщения: 81
Регистрация: 07 фев 2015

[size=85]Девочки, здравствуйте.
У меня немного сложная ситуация с ВНЖ и днями пребывания.

В общем, вышла я замуж за Турка в России в Санкт-Петербурге в июне 2014. Жили мы в России с 2010 по 2017. После замужества все доки я поменяла за месяц, загранник чуть позже. В 2015 в Турецком консульстве в СПБ я получила Международное свидетельство о браке, но в нем мое имя и девичья фамилия были написаны не так как в заграннике. Сотрудник Турецкого консульства сказал, что они и не должны совпадать, тк перевод в моем паспорте с русского на латиницу, а в свидетельстве с русского на турецкий. Тогда я сказала, что через три года брака, а это июнь 2017, вне зависимости от обстоятельств, я буду подавать на Турецкое гражданство и не будет ли разночтение препятствием для этого. Мне заморочили голову тем, что на дворе 2014, а я говорю о 2017, что я должна отказаться от Русского гражданства, что я должна говорить на Турецком и еще кучу бреда наговорили и в итоге я плюнула и так и ушла с этим свидетельством, позабыв о разном написании. Все это время мы жили в России, пока в ноябре 2016 муж мне не объявил, что он покупает дом в Стамбуле :birthday: , тк он пошел на повышение и его офис теперь в Стамбуле, а в России и в мире у него будут лишь командировки. :dance3: Муж у меня с Русским РВП и я очень стрессую, что бы он свои дни вне России контролировал. Случилось все очень стремительно, да так, что с Января 2017 по факту он жил в Турции, а я в России. Мы как могли стройку контролировали и перевозили вещи из России в Турцию. На Русской границе меня задолбали спрашивать есть ли у меня Турецкий ВНЖ, а пара сотрудников границы РФ требовали его предъявить, хотя у меня его не было. Задавали мне дикие вопросы про то сколько раз в день молится мой муж и когда я приняла ислам. То есть не: вы приняли ислам? А в лоб: когда вы приняли ислам? Хотя я ничего не принимала. С января 2017 эти нападки уже перешли все границы разумного. Требовали подтвердит мое нахождение в Турции. Печати пограничников Турции в паспорте им мало. :diablo:
В общем, из-за этих всех непоняток с Русской границей и тем, что все-таки мы вынуждены жить в Стамбуле, в мае 2017, когда я приехала в Турцию, муж побежал брать рандеву на семейное ВНЖ, но дали ему аж на 30 июня. Байрам и все такое. За это время он поменял все свои доки, на дом, перерегистрировался в Стамбул, сделал страховку и главное поменял свой айди и теперь он там женатый, сделал мне какую-то регистрацию в местной полиции еще.
30 июня 2017 мы пришли на это рандеву. И случилось то, что меня просто взорвало :durdom: сотрудник неизвестной мне организации занимающейся выдачей ВНЖ сказал, что имя в паспорте и в свидетельстве о браке разные, я ему в ГуглТранслит перевела мое имя, но его это не убедило. Он посмотрел мои два прошлых загранника, а там мало того, что окончание моей девичьей фамилии написано в двух разных транслитерациях "schaya" (от 2006) и "shchaia" (от 2010), так еще девичья фамилия не совпадет со свидетельством о браке. Обратил внимание, что у меня overstay, мол не надо было мне ждать весь май и июнь, а надо было посчитать свои дни так, что бы приехать к 30 июня :wild: и типа он такой добрый делает пометку в системе, на случай если я захочу выехать, что я потенциальный ВНЖшник и мой overstay не должен считаться и еще + 30 дней (от 30 июня) дал на решение вопроса о разночтении имени (в фамилии новой одна буква лишь разнится, но это их "Ö" и вроде бы как не такая проблема как Yelena и Elena. :wild: ). Документов на руках у меня и мужа нет никаких вообще, что мы где-то там были и есть какая-то отметка. Бумажку из Русского консульства, которая подтвердит, что Yelena и Elena это одно и то же, наше консульство аж 3 августа мне даст. И то не факт, тк это только дата приема. Сказали звонить вторник и четверг и спрашивать об освободившихся окнах :russian: Муж сейчас поднял свои административные ресурсы в Стамбуле, что бы как-то ускорить процесс получения справки и пол Питера поднял на уши, что бы взять такую же бумажку из Турецкого консульства, которое так поднасрало нам 3 года назад. Слов просто нет. Я хочу сделать перевод своего загранника, но оказалось, что этот перевод все-равно надо регистрировать в консульстве и так же по записи. Даты мне не озвучили, но я поняла, что это тоже не быстро.

Девочки, я так и не поняла, что мне делать и чего ждать? В Россию мне надо только за кошкой съездить. Я планировала это сделать в конце Мая начале Июня, тк в конце Августа у нее заканчиваются прививки. Но тут это рандеву и муж сказал сидеть на попе ровно и никуда не ездить. Я и ждала, спокойно занимаясь доделками ремонта и всякими тут пред и пост Байрамными делами. Потом этот "сюрприз" с именем. Больше всего я не врубаюсь про Overstay. Если мы не сможем за выделенные 30 дней получить требуемый документ, то как быть с моим нахождением сверх срока 60+30 в 180? Это же я уже 107 дней в 1 полугодии пробыла. + 3 с Июля. Непрерывно с мая 58 дней.Я не знаю как считают они второе полугодие, если не было выезда? Надо выезжать для обнуления или нет? Конечно, я бы выехала, но просто так не хочется все-равно в Августе ехать надо и за кошкой и для подачи на гражданство.
Кто-нибудь может мне человеческим языком объяснить, что со мной будет уедь я сейчас? Меня впустят? А если я останусь, но не смогу взять бумагу, то у меня еще + 30 дней к непрерывным 58 с мая. Меня депортируют?
Так же не понятна ситуация с международным свидетельством о браке. Оно что получается не действительно, если разночтение имени есть? Я имя мамы и папы тоже писала не как у них в паспортах. У папы вообще нет паспорта загранного. У мамы новый паспорт и ее имя тоже за эти три года изменилось с Lyubov на Liubov. Законно ли требовать у меня совпадающих имен в свидетельстве о браке и паспорте? Может мне просто свой паспорт перевести? И как ВНЖ в Турции написано? На двух языках или только на Турецком?
Аватара пользователя
Elenitaspb
 
Сообщения: 2
Регистрация: 03 июл 2017

:girl_sigh:
Последний раз редактировалось Natali$ka 2017/07/21 00:08, всего редактировалось 1 раз.
Причина: клонирование сообщения
I follow my dream...
Аватара пользователя
Pozzitifchik...
aşk tesadüfleri sever
 
Сообщения: 709
Фото: 1
Регистрация: 12 апр 2011
Откуда: Москва

Модератор

Natali$ka

Фильтры

Пред.

Навигация

Вернуться в Визы, документы, (и)эмиграция, регистрации

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4