Нужен совет по переводу св-ва о браке для консульства Рф

Наш официоз. Визы, гражданство, легализация и прочие вопросы, связанные с законодательством.
Срочно нужна помощь в таком вопросе - какие страницы св-ва о браке нужно переводить, нотариально заверять и ставить апостиль для оформления гражданства России ребенку. Консульство РФ говорит, что нужно переводить не все, а какие нужно они не знают.
Аватара пользователя
ela_bello
янычар
 
Сообщения: 94
Регистрация: 26 фев 2010

все страницы с вашими данными. т.е. пустые страницы на 14 детей можно не переводить.

вы случайно не в анаталийское консульство документы собираете?
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

В Стамбульское. Это подразумевается, что пустые страницы не нужно переводить. Но я так поняла что и заполненные не все нужны.
Аватара пользователя
ela_bello
янычар
 
Сообщения: 94
Регистрация: 26 фев 2010

Заполненные все нужны, как же можно переводить полдокумента? Начинается с страниц с фото и кончается последней заполненной.
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

Спасибо за ответ! Мы вчера побывали в консульстве, сдали документы. Окакзалось, что не все заполненные страницы св-ва о браке нужно было переводить, а лишь страницу с названием документа и информацию о брачующихся.
Аватара пользователя
ela_bello
янычар
 
Сообщения: 94
Регистрация: 26 фев 2010

Ну это для консульства, может, не надо. В другие инстанции пойдете, пригодитися. Больше не меньше))
Аватара пользователя
julia_m21
the truth is somewhere near
 
Сообщения: 5456
Фото: 26
Регистрация: 23 ноя 2007
Откуда: Санкт-Петербург-Мармарис

Пожалуйста, можт здесь мне подскажут) 25 декабря расписались и в нашем св-ве о браке в дате рождения мужа сделали ошибку (число вместо 31 написали 13), а он поехал визу получать сейчас. Из-за праздников не успели поменять св-во. Прокатит в консульстве ли свидетельство с ошибкой? Оооочень боюсь..
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

при переводе можно попросить, чтобы указали правильную дату.у меня тоже была ошибка.там на двух страницах пишут дату бракосочетания.так вот они у меня там разные.но проблем не было.может они специально там всем ошибки пишут...от зависти что ли....
Аватара пользователя
kawasaki
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 198
Фото: 1
Регистрация: 05 дек 2010

Да дело в том, что брак в России регистрировали, соответственно, св-во на русском языке и для нашего посольства в Турции перевод не нужен.. Вот документы он вчера подал, теперь сидим как на иголках, он там, а я здесь, ждем ответа из консульства.
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

да не волнуйтесь, это не грубая ошибка. но лучше всего потом исправить дату.
Аватара пользователя
Topol
Turk Polisi
 
Сообщения: 8974
Регистрация: 26 сен 2008

Ой, спасибо))) Но все равно волнуюсь, мало ли что...
Аватара пользователя
ihsan_fatosh
Şahinka
 
Сообщения: 952
Фото: 1
Регистрация: 25 май 2010
Откуда: Манавгат

Модератор

Natali$ka

Фильтры

Навигация

Вернуться в Визы, документы, (и)эмиграция, регистрации

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1