hayırlısı neyse o olur - все, что ни делается, все к лучшему
yan yan gözle bakmak - косо смотреть
zararı yok - не беда!
böyle olmaz ki! - да такого не бывает!
ne anlarsın ki! - да что ты вообще понимаешь!
bundan kime ne? - кому какое дело?
şu işe bak! - ничего себе!
sersemce fikir - сумасбродная идея
böyle bir dürüm bir işe yaramaz - это никуда не годится
hemen buradan çekip gidin! - немедленно уходите отсюда!
palavrayı (eşekliği) bırak - брось валять дурака
o sözlerimden ters anlamlar çıkarıyor - он совершенно не понимает то, что я ему говорю
vallah - ей-богу!
vallah? - да ладно?
aklımdan çıktı - у меня вылетело из головы, я забыла
apar topar geldim - я пришла в спешке
sorması ayıp olmasın - простите за вопрос
kılık kıyafetim yok - мне нечего надеть
bunu bilmediğin sırıtıyor - сразу видно, что ты этого не знаешь
işte bu manzaraya diyecek bir şey yok - ну и зрелище, ничего не скажещь!
o kaba mı kaba - он такой грубый!
iyilik yap - сделай милость
hayatta inanmazsın - ты в жизни не поверишь
inanılmaz olay - неправдоподобный случай
ne diye? - зачем?
öylesine - просто так
hadi canım sen de! -да ладно, ты что! То же мне!
herkese ders olacak - всем будет уроком
korkudan titremek - трястись от страха
dünyanın kaç bucak olduğunu sana gösteririm - я тебе покажу, где раки зимуют
sana sorarım! - я тебе покажу!
onu hareketleri akıl almaz bir şey - его поступки в голове не укладываются
daha fenası düşünülmez - уж дальше некуда
al bakalım! - на тебе, получай!
aklını başına topla - одумайся!
onun yüzü alak bulak oldu - он изменился в лице
bak sen hele! - ты только посмотри!
üzerine alma - не принимай на свой счет
lak lak yapmak - лясы точить
çek arabanı! - вон!
abrtma - не преувеличивай
yüz vermek - потакать
lafı değiştirme - не переводи разговор
su üstüne çıkmaya çalışma - не пытайся выйти сухим из воды
dayak yersin! - сейчас получишь!
hiç sesin çıkmıyor - от тебя ничего не слышно
göz atmak - взглянуть
Olan oldu, olacağa bakalım