Добрый вечер!
Переведите, пожалуйста.
askim bu aksam yazmiyorsun nerdesin...bu gun sizin erkeklerin bayrami kutlamayami gittin askim beni unutma kalbim seninle askim
Спасибо!
Добрый вечер!
Переведите, пожалуйста.
askim bu aksam yazmiyorsun nerdesin...bu gun sizin erkeklerin bayrami kutlamayami gittin askim beni unutma kalbim seninle askim
Спасибо!
Будьте так добры на турецкий переведите:
Ноутбук взять не получится. Переводы мне делают в интернете.
Мне очень трудно отвечать тебе по выходным. Извини.
В понедельник у нас в стране выходной. МСН - невозможно.
Осталось 11 дней.
Спасибо
Добрый вечер!
Переведите, пожалуйста.
askim bu aksam yazmiyorsun nerdesin...bu gun sizin erkeklerin bayrami kutlamayami gittin askim beni unutma kalbim seninle askim
Спасибо!
любовь моя эттим вечером не пишешь,где ты? сегодня у ваших мужчин праздник,может ты поздравлять ходила?любовь моя не забывай обо мне,моё сердце с тобой
hetneter
, переведите пожалуйста.
meleyim unutma ingilzce az yaz anlarim askim seni merak ediyorum sen benimsin sana cok goveniyorum sen akilisin bana ihanet etmesin bende betmem askim eve gitgec
Спасибо!
Доброй ночи!
Переведите пожалуйста
"oy benim bitanem tesekkur ederim ikmiz icin he sey cok guzel olucak kursa basladim akim
almnca ogreniyorum senin icin bitanem sabretmemiz gerekiyo benim bitanem seni seviyorum askim"
Девочки здравствуйте.. Знаю, что уже поздно, но срочно нужна ваша помощь... Переведите п-та на русский: "Ben Onder nbr umarim iyisindir msj ni aldim hem cok sasirdim hemde cok sevindim cok iyi bi insansin senden olan hersey icin ozur dilerim umarim beni affedersin."
Заранее спасибо
Спасибо огромное, но скажите п-та хотя бы приблизительный смысл той фразы... Просто у меня сложный случай, я пытаюсь вернуть этого человека
Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 26