ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 33

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Переведите пожалуйста:

selam meraba canım nasılsın sana telefonda mesaj gönderdim 21,00 da internette olaçağımı söyledim ama sen yoktun internete girdim sen yoktun bende çıktım dedim kesin işi var heralde işin var tamam yarın görüşürüz inan seni çok özledim ve çok sevişyorum seni ne yapsam ne etsem hep aklımdasınhep seni düşünüyorum seni çok çok çok seviyorum sen benim için çokkkkk değerlisinseni çok merak ediyorum mektubumu okduğun zaman telefonla mesaj gönder bana çünkü merak ediyorum ve deli gibi özlüyorumSEN BENİM KADINIMSIN VE SEN BENİMSİN


Привет, милая! Как ты? Я послал тебе смс, попросил в 21.00 быть в интернете, но тебя не было. Зашел, тебя нет, я тоже вышел. Наверно у тебя дела были. Хорошо, завтра увилимся. Поверь, я очень по тебе соскучился и очень тебя люблю. Что не делаю ты всегда в моих мыслях. Всегда о тебе думаю. Я очень-очень тебя люблю. Ты для меня очень важна. Очень волнуюсь за тебя. Как получишь письмо, напиши мне смс, потому что я переживаю и как сумасшедший скучаю по тебе. Ты моя женщина, а я твой (мужчина).
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

Добрый вечер, помогите с переводом, пожалуйста1

askim meleyim suan yatakdayim seni dusundukce icim yaniyor sen olmasan yasamiyorum askim senin ne sorunun var lutfen bana soyle sen senin icin ozuluyorum findik

Спасибо большое


любимая, ангел мой. Я сейчас лежу в кровати. Когда думаю о тебе, внутри все горит. Если бы ебя не было бы, я бы не жил. Любимая, какая у тебя проблема? Скажи мне, пожалуйста. Я из-за тебя растраиваюсь, мой орешек)


спасибо огромное Вам
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Спасибо большое!!!
Можно обратный перевод, чтобы человек не волновался:

Извини, я не смогла зайти в интернет. Я тоже очень соскучилась. У меня всё нормально. Спокойной ночи, любимый. Завтра увидимся.
Аватара пользователя
Надя22
 

Плиз!

Kahretsin sevmisim
А мне 2 слова?
Аватара пользователя
Ольга81
Ez Tora Heskena
 
Сообщения: 5567
Фото: 12
Регистрация: 26 июл 2006
Откуда: Обойдетесь.

Спасибо большое!!!
Можно обратный перевод, чтобы человек не волновался:

Извини, я не смогла зайти в интернет. Я тоже очень соскучилась. У меня всё нормально. Спокойной ночи, любимый. Завтра увидимся.


Ozur dilerim, internete giremedim, ama bede seni cok ozledim. Ben iyiyim. Iyi geceler, askim. Yari gorusuruz!
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

А моно ответик на

Не волнуйся, все нормально. Не хочу тебя расстраивать. Очень расстраиваюсь, что не вижу тебя. Скорее бы все проблемы закончились твои и мои. Хочу к твоей груди прижаться, скучаю очень.

Спасибо , спасибо, спасибо
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Плиз!

Kahretsin sevmisim

А мне 2 слова?


я бы с удовольствием, но чо-то эти два слова у меня не складываются)
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

Спасибо большое!!!
Можно обратный перевод, чтобы человек не волновался:

Извини, я не смогла зайти в интернет. Я тоже очень соскучилась. У меня всё нормально. Спокойной ночи, любимый. Завтра увидимся.


Ozur dilerim, internete giremedim, ama bede seni cok ozledim. Ben iyiyim. Iyi geceler, askim. Yari gorusuruz!


Спасибо огромнейшее!
Доброй ночи!!!
Аватара пользователя
Надя22
 

здравствуйте!!! переведите, пожалуйста этот текст!!!
aşk nekadar zorsa aşkı yaşamak okadar güzeldir.türkiyede hem türk kızlar hemde rus kızlar için KAYNANA aşkı zorlaştırmak için bir nedendir.
спасибо!!!!!!!!!!
Аватара пользователя
кузенька
падишах
 
Сообщения: 369
Регистрация: 10 фев 2007
Откуда: г Киров

Переведите пожалуйста,очень прошу,заранее спасибо вам за усердие

ola ben beki alan yaya gele bilirim ama kesindegil çünkü mesut izmirde onadan ben arkadaşımla gelebilirim

arkadaşımın ısmı uGuR Kan ONUN la gelecez bide senın kardeşini merak ediyor yanı polayı
Аватара пользователя
хайй
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 125
Фото: 1
Регистрация: 11 дек 2007

Плиз!

Kahretsin sevmisim

А мне 2 слова?


я бы с удовольствием, но чо-то эти два слова у меня не складываются)

да тут кусок вырван трудно определиться без контекста
но мне кажется что это из той оперы "я был бы рад, если его(её) Аллах покарал" или пусть он (она)его накажет, помучает (кто?), мне бы понравилось" а также с таким глаголом в сочетании с другими словами проклинают.
давайте контекст, а то мы тут такого напереводим.
Спасибо!
Аватара пользователя
sevgilerimle
сама доброта
 
Сообщения: 4947
Фото: 720
Регистрация: 10 фев 2006

Эх...даже примерно?
Аватара пользователя
Ольга81
Ez Tora Heskena
 
Сообщения: 5567
Фото: 12
Регистрация: 26 июл 2006
Откуда: Обойдетесь.

Это было без контекста...просто 2 слова...
Аватара пользователя
Ольга81
Ez Tora Heskena
 
Сообщения: 5567
Фото: 12
Регистрация: 26 июл 2006
Откуда: Обойдетесь.

А моно ответик на

Не волнуйся, все нормально. Не хочу тебя расстраивать. Очень расстраиваюсь, что не вижу тебя. Скорее бы все проблемы закончились твои и мои. Хочу к твоей груди прижаться, скучаю очень.

Спасибо , спасибо, спасибо


Merak etme, her sey yolunda. Seni uzulmek istemiyorum. Seni gormiyorum o uzden cok uzluyorum. Sorular bir an once bitsin seninki ve benimke. Seni sarilmak istiyorum, cok ozluyorum.

как будет прижаться к груди - не знаю, написала обнять, извиняйте :)
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

Хм. Ну я так поняла, что это он меня так...начинааается...можно обратно, тогда, переводик...

Мне только-что перевели твою смс. Это ты меня проклял, да? Опять начинаешь? Не можешь без этиого, да? Я тебя предупреждала...если злишься, злись, но без ругани.
Аватара пользователя
Ольга81
Ez Tora Heskena
 
Сообщения: 5567
Фото: 12
Регистрация: 26 июл 2006
Откуда: Обойдетесь.

А моно ответик на

Не волнуйся, все нормально. Не хочу тебя расстраивать. Очень расстраиваюсь, что не вижу тебя. Скорее бы все проблемы закончились твои и мои. Хочу к твоей груди прижаться, скучаю очень.

Спасибо , спасибо, спасибо


Merak etme, her sey yolunda. Seni uzulmek istemiyorum. Seni gormiyorum o uzden cok uzluyorum. Sorular bir an once bitsin seninki ve benimke. Seni sarilmak istiyorum, cok ozluyorum.

как будет прижаться к груди - не знаю, написала обнять, извиняйте :)


Спасибо большущее
Аватара пользователя
NIKKI-spb
Султан-ПАША
 
Сообщения: 2124
Фото: 1
Регистрация: 20 июн 2007
Откуда: Санкт-Петербург

Переведите пожалуйста,очень прошу,заранее спасибо вам за усердие

ola ben beki alan yaya gele bilirim ama kesindegil çünkü mesut izmirde onadan ben arkadaşımla gelebilirim

arkadaşımın ısmı uGuR Kan ONUN la gelecez bide senın kardeşini merak ediyor yanı polayı


че-о он как-то странно пишет - слова разрывает..

Оля, я наверно смогу приехать в Аланью, но не точно, потому что mesut в Измире. Оттуда я с другом могу приехать. Моего друга ховут uGuR Kan. С ним приедем. За твою сестру переживает (видимо, друг), т.е. polayı.

Если что, надеюсь, меня поправят
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

Всем привет! Девочки и мальчики, переведите, пожалста, не откажите!

Я ходила в салон красоты сегодня, прическу сделала. Ждала тебя вчера, где ты? Я установила МСН, теперь, наверное, можно будет говорить, если у тебя есть возможность в МСН выходить?


Заранее спасибочки!


ПЕРЕВЕДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!
Аватара пользователя
Ляля9192
Султан
 
Сообщения: 657
Регистрация: 07 окт 2007
Откуда: Россия

Хм. Ну я так поняла, что это он меня так...начинааается...можно обратно, тогда, переводик...

Мне только-что перевели твою смс. Это ты меня проклял, да? Опять начинаешь? Не можешь без этиого, да? Я тебя предупреждала...если злишься, злись, но без ругани.


Yeni mesagini bana cevirmis. Beni mi lanet ediyorsun? Yeni basliyor musun? Bunsuz bilmiyorsun? Seni uyarmistim! Kiziyorsun olabilir ama kufursuz.
Изображение
Изображение

Когда думаешь на иностранном языке, в голову приходят совершенно другие мысли.
Аватара пользователя
A.les
Yardımcı erkek
 
Сообщения: 1520
Фото: 2
Регистрация: 20 окт 2007
Откуда: Istanbul

переведите пожалуйста!

1.kusura bakma gunlerdir seni ihmal ettim senden ayri cok kotuyum nediyeyim
2.nekadar guzeldi seninle gecirdigim ogunler simdi o sicak heyecanli geseler arkadash oldi bana askim
Аватара пользователя
olmiss
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 175
Регистрация: 20 авг 2007
Откуда: между небом и землей

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18