ПЕРЕВОД СМС-ок ПИШЕМ СЮДА!! 32

Все вопросы, связанные с изучением, происхождением и грамматикой турецкого языка. Переводы текстов, песен. Изучаем турецкий вместе!
Спасибо! Можно для него:
"Ты сможешь от туда писать мне?" И еще раз спасибки
oradan bana yazabiliyor musun?
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

А можно теперь на турецкий: "Я тебе уже объяснила, что у меня тоже не все хорошо. Поэтому помочь материально не смогу. Прости. Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо!"
Спасибки
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Спасибо, Асенька!
Аватара пользователя
lisenok26
янычар
 
Сообщения: 98
Регистрация: 06 ноя 2007

[quote]Приветик . можно мне чуть-чуть перевести турецкий адрес. Очень хочется узнать название как звучит по-русски : Kaynartepe, Bağlar, 21090 Merkez, Diyarbakır .
К этой просьбе еще одну моно добавлю: Твоего папу случайне не ... зовут? А маму ...?
Спасибо заранее, наши спасители
Аватара пользователя
Balat_A
Султан
 
Сообщения: 630
Регистрация: 07 сен 2007
Откуда: Волшебная сказка

А можно теперь на турецкий: "Я тебе уже объяснила, что у меня тоже не все хорошо. Поэтому помочь материально не смогу. Прости. Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо!"
Спасибки
bende cok iyi hersey degil dedim bunun icin yardim edimiyorum. affet. sende hersey iyi olacak umuyorum!


не уверена что всё прям точно правильно но надеюсь
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

Переведите пжлста:

Askim neden benden supenvadibulus makonusunda
orgenebilirmiyim seni bekliyecem.
Subat ayin gelmesinicani gonulden istiyorum.
SVETA meraketmesin koca problem diyil

Спасибочки
Если нельзя изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним
Аватара пользователя
MASEK
Султан
 
Сообщения: 510
Фото: 3
Регистрация: 16 окт 2007

Все равно огромное спасибо.. Без Вас бы уже пропала!
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Девочки, можно перевести...
yilbasinda gel ne olur burda kutlamak
Изображение
Аватара пользователя
Natalieeee
Султан
 
Сообщения: 805
Регистрация: 20 июл 2007
Откуда: Москва-Manavgat

iyi degilim askim sebebinide bilmiyorum cok sikiliyorum askim.Nasil kurtuyorum askim anlamadim ama seni seviyorum yanima gelirmisn.Пожалуйста переведите.
Аватара пользователя
tisha
даешь персональный титул!!..
 
Сообщения: 126
Фото: 57
Регистрация: 26 ноя 2007
Откуда: Россия

а можно еще переводик: "Что означает твое пустое сообщение?"
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

Переведите пожалуйста на турецкий:

Если я не найду с кем поехать (попутчицу) то меня не отпустят одну. Света лучший вариант. Но ее муж против. Других подруг я взять не могу. Меня никто не поймет - в лучшем случае, в худшем будут презирать.


Спасибочки
Если нельзя изменить обстоятельства, измени свое отношение к ним
Аватара пользователя
MASEK
Султан
 
Сообщения: 510
Фото: 3
Регистрация: 16 окт 2007

Милые толмачи, а можно на турецкий?
[Милый, мне перевели твое смс и я расстроилась:( Почему ты не работаешь:
не можешь найти работу или у вас сезонное затишье? В любом случае,
ты не должен отчаиваться, у тебя все должно быть хорошо.
Ведь я хочу, чтобы ты был счастлив:) Скучаю по тебе. Целую нежно.
Будь сильным, мой мужчина востока.]
Заранее огромнейшее спасибо!
Аватара пользователя
lisenok26
янычар
 
Сообщения: 98
Регистрация: 06 ноя 2007

а можно еще переводик: "Что означает твое пустое сообщение?"
bos mesaj ne?
Аватара пользователя
Tanushechka
падишах
 
Сообщения: 323
Регистрация: 17 май 2007
Откуда: Москва

огромнейшее спасибо
Изображение
Аватара пользователя
санечка
Султан
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15 июл 2006
Откуда: Moscow-Turkey

iyi degilim askim sebebinide bilmiyorum cok sikiliyorum askim.Nasil kurtuyorum askim anlamadim ama seni seviyorum yanima gelirmisn.Пожалуйста переведите.



как-то так....
я не хорошо любимая, не знаю причины, я очень тоскую любимая. Как я выкручиваюсь я не понял, но я тебя люблю. ты приедешь ко мне
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

Приветик!!!
переведите пожалуйста!!!!

Что у тебя новенького?Заработался?я на выходных на свадьбу к соседук ходила,конечно же вчера целый день отсыпалась. у нас снег идет,работать не хочеться.


СПАСИБО!!!!
Аватара пользователя
Dusha
янычар
 
Сообщения: 77
Фото: 2
Регистрация: 25 окт 2007
Откуда: Украина

Девочки, можно перевести...
yilbasinda gel ne olur burda kutlamak


приезжай пожалуйста на Новый год. Здесь отметим
Аватара пользователя
АськаАська
 
Сообщения: 5852
Фото: 152
Регистрация: 22 сен 2006
Откуда: Киев

попробую...исправьте если что)))

ничего хорошего, незнаю почему но очень по тебе тоскую. как от этого спастись, я не понимаю любимая, но очень тебя люблю, жаль что ты не можешь быть рядом со мной.


сорри если что не так))
Аватара пользователя
Mini-Me
Султан
 
Сообщения: 812
Регистрация: 16 ноя 2006

Девочки, можно перевести...
yilbasinda gel ne olur burda kutlamak


приезжай пожалуйста на Новый год. Здесь отметим

Асечка,
Изображение
Аватара пользователя
Natalieeee
Султан
 
Сообщения: 805
Регистрация: 20 июл 2007
Откуда: Москва-Manavgat

Приветик, я за переводиком

Я дала заявку в Укртелеком, подключат на протяжении 90 дней (может раньше) вот расценки:
Подключение (приходит мастер и поключает) -
Купить модем -
И потом оплата каждый месяц 80 грн.. интернет неограниченный.

Заранее благодарна
В оптический прицел мы смотрим с оптимизмом!
Аватара пользователя
АЗАЗЕЛЬ
Султан
 
Сообщения: 811
Фото: 34
Регистрация: 03 ноя 2005
Откуда: Киев

Модераторы

vika, Natali$ka

Фильтры

След.Пред.

Навигация

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел форума просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 28